| Wątek | Autor wątku Odpowiedzi (Wizyty) Najnowsza wypowiedź |
| Fee for greeting card translation? | 2 (2,447) |
| Clusty search engine | 4 (3,319) |
| American Slang Dictionaries on line | 2 (2,953) |
| Legal translation/ online resources | 2 (3,215) |
| Data sharing with Google Translator Toolkit ( 1... 2) | 17 (10,184) |
| reliable fax to e-mail service providers | 8 (3,715) |
| List of Lists | 4 (3,857) |
| Korean Profanity List | 2 (7,985) |
| PHD in Translation Studies or Cultural Studies: Please tell me which universities offer the course | 6 (6,399) |
| Standard way to convert French grades to American system? | 8 (28,042) |
| New IATE translation website | 10 (5,610) |
| Transcription formatting | 1 (2,862) |
| Improving Spanish Vocabulary for Court Interpreter Test (California) | 1 (9,442) |
| Off-topic: Portuguese Marriage Contract in English | 0 (2,745) |
| Which CAT Tools do Translators use? | 12 (3,865) |
| Photovoltaic Glossary | 1 (3,122) |
| Terminlogy Management with Word 2008 for Mac | 2 (2,587) |
| Off-topic: What book would you treat yourself to for 100 dollars? | 13 (4,575) |
| Resources for conference interpreting | 0 (2,508) |
| Usual time needed for a translation | 14 (4,796) |
| Dictionary Spanish-Italian | 3 (2,682) |
| Example Banks?? | 0 (2,502) |
| Star Spangled Banner in French | 3 (9,998) |
| MemoQ MemoQ MemoQ till 18th | 7 (2,945) |
| Spanish/English translation rates | 3 (2,782) |
| Shivaji05 bold font needed | 1 (2,453) |
| Looking for a free bilingual terminology extraction tool | 11 (8,123) |
| Off-topic: Translator resources: dictionaries, thesauri etc. | 3 (2,857) |
| English equivalent for French "Dictionnaire des Coocurrences" | 5 (3,421) |
| What do you all think of flat-panel (digital) displays? ( 1... 2) | 15 (6,138) |
| The end of printed dictionaries? ( 1... 2) | 23 (7,745) |
| Translation of the Latin word "sacerdos" into Ukrainian | 0 (2,520) |
| Alchemy Publisher | 3 (2,527) |
| Translating city/town/village... names | 8 (10,138) |
| Off-topic: US Based Freelancers: So how do you feel about Freelancers Union? | 13 (4,214) |
| Has anyone experimented with the Google Translator Toolkit? I tried it with two documents... ( 1... 2) | 19 (9,096) |
| English Greek dictionary recommendations? | 1 (2,162) |
| School systems in Germany and Czech Republic with glossary (only in German and Czech!) | 1 (1,984) |
| Steel/Welding-related glossary | 9 (3,462) |
| Wordfast vs Trados - outsourcers wish? | 9 (3,743) |
| Model (in French) of By-Laws of a Bermuda Company | 3 (2,601) |
| Dubbel Dutch - Kevin Cook | 3 (2,901) |
| Dictionnaire ERNST Technique Industrielle Allemand-français | 2 (3,036) |
| Flamenco Dancing Spanish to English Glossary | 6 (3,720) |
| Searching for electronic dictionary FR>ENG | 1 (2,272) |
| Convertor from .log to .xls? | 4 (10,609) |
| Encyclopedia for use during IoL DipTrans exam | 1 (2,341) |
| Is it really necessary to use SDL Multiterm or Trados? | 7 (3,803) |
| free backup and folders sharing | 9 (3,233) |
| Looking for English to Spanish insurance terms glossary/Sugestions needed | 1 (2,732) |