Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Bye, bye Wikipedia... (due to eye strain) ( 1 ... 2 ) 20 (8,954)
Recommendation for Italian-English technical dictionary 3 (3,081)
Word count once again 3 (2,842)
Trying to translate in Trados 4 (2,902)
Let's see how reliable machine translators really are (translation of French "ça va") 3 (3,375)
Microsoft glossary English to french 3 (3,813)
English translation of prophet Muhammad's"Peace be upon him" sayings 2 (3,410)
Importing a TM from Metatexis to Wordfast 2 (2,321)
Trados 2007 ungecleante Dateien in Word 0 (2,048)
Word doc with graphs does not print as translated 3 (2,268)
the URL for multilingual TMX with EU legislation? 5 (3,721)
Feedback on San Pio's Civil Code of Spain - Bilingual Edition 2 (2,386)
Sansoni - Great Dictionaries 4 (3,009)
Looking for Finance/Accounting Eng>French Terminology Bases 3 (2,909)
Wordfast on Mac 3 (2,646)
Adobe Illustrator into a language like arabic 4 (3,311)
Newbie help on MT and CAT 11 (3,487)
Trados 2009: What can I install/ download/ buy to make it better? 1 (2,703)
How to learn how to use SDLX and TRADOS? 8 (4,206)
Off-topic: Newbie who'd like to share glossaries 13 (3,966)
Looking for Interpreter Resource... 0 (1,831)
Upgrading TM for TRADOS 2009 12 (3,589)
Screen display as opposed to print out 3 (2,568)
Which CAT tool for team of translators? 4 (2,625)
"No peanuts 4 translators" - a blog 1 (3,000)
dictionary translation reordering of entries 8 (2,910)
Collocations dictionaries wanted 0 (2,008)
Logic between CAT Tools, Repetition Discounts and Trados ( 1 ... 2 ) 15 (6,789)
Looking for resource: Terminology on Testing of Sunscreen Products 0 (2,190)
Where can I find the meaning of an arabic last name? 3 (3,062)
Downgrading a file translated in Trados 2009 to a .itd file 1 (2,177)
Options for 19th-century handritten document 2 (2,226)
TagEditor 1 (2,299)
Job posting:"...if you don't have TRADOS, please do NOT use any other CAT tool." ( 1 ... 2 ) 18 (7,703)
Best method to evaluate translations from others 9 (3,700)
Tools for Converting Chinese Names into English? 1 (2,665)
Audesc 1 (2,190)
Fashion technical illustrated dictionary in English Italian French 0 (3,105)
Wanted: advice on which CAT software to use 6 (3,579)
What method of payment do you choose when...? 7 (3,353)
Remove hard returns in pdf to word doc 6 (7,201)
Across and Word problem 2 (2,543)
Buzz words 4 (3,314)
Weasel words ( 1 ... 2 ) 17 (7,266)
Compatibility of QUARK 4.0. 3 (2,440)
Google Problems 3 (3,041)
Unable to save Target PowerPoint 4 (3,651)
Is there any software to play mp4 sound files in slow speed for transcription purpose? 5 (5,401)
An error occurred while converting fields back to Microsoft Word format:Possible field(s) deletion 2 (6,825)
Can anyone please explain what Passolo is in plain English? 7 (3,993)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...