What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Irakli Pataraia posting from ProZ.com shared:

შეგიძლია WIWO-სთვის ასე დაწერო: **I am currently translating a religious text from English into Georgian, focusing on accuracy, terminology consistency, and preserving the tone and meaning of the source text.**


Cool!

I Do That



Kevin Clayton, PhD posting from ProZ.com shared:

Just finished a Spanish-to-English translation for a facial cleanser.


Cool!

I Do That



Tantie Kustiantie posting from ProZ.com shared:

Have completed 1629 technical words English-Indonesia

Intentional Prompt, Alignment with message, Lead Volume, What if scenario


Cool!

1 userI Do That



  • Ingles papuntang Indonesian
  • 1629 words
  • Computers: Software, Marketing, Management
  • Other CAT tool
  • 100% complete
  • Working for Acclaro
Lieven Malaise posting from ProZ.com shared:

Human translation of several technical drawings for a supplier of various types of train equipment, French to Dutch, 2106 words.


Cool!

I Do That



  • French papuntang Olandes
  • 2106 words
  • Techniek (algemeen), Transport / vervoer / logistiek
  • Trados Studio
  • 100% complete
Stephanie Cordier posting from ProZ.com shared:

Translating technical sheets, specs and drawings, offer for a project in France, for a German ship manufacturer, EN-FR, 3,351 words with Across


Cool!

I Do That



  • Ingles papuntang French
  • 3351 words
  • Construction / Civil Engineering, Ships, Sailing, Maritime, Engineering (general)
  • Across
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com shared:

MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 16,708 words


Cool!

I Do That



  • Ingles papuntang Portuguese
  • 16708 words
  • IT (Information Technology), Computers: Software, Computers: Systems, Networks
  • Smartcat
  • 100% complete
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com shared:

MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 4,252 words


Cool!

I Do That



  • Ingles papuntang Portuguese
  • 4252 words
  • IT (Information Technology), Computers: Software, Computers: Systems, Networks
  • Smartcat
  • 100% complete
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating marketing copy for online marketplace


Cool!

1 userI Do That



  • Ingles papuntang Italian
  • 350 words
  • Marketing, Internet, e-Commerce
  • Other CAT tool
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading the translation of a vacuum cleaner user manual


Cool!

1 userI Do That



  • Ingles papuntang Italian
  • 550 words
  • Electronics / Elect Eng
  • Other CAT tool
Vesna Savić posting from ProZ.com shared:

June was a time for some rest, but I also worked on 46k words translated and edited (EN-SR).


Cool!

I Do That



  • Ingles papuntang Serbian
  • 46361 words
  • Marketing, IT (Information Technology), Law: Contract(s)
  • Trados Studio
  • 100% complete
Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com shared:

Just finished post-editing some IFUs and SDSs; EN>IT, 4.5k words


Cool!

1 userI Do That



  • Ingles papuntang Italian
  • 4500 words
  • Biologia (Biotecnologia, Biochimica, Microbiologia)
  • memoQ
  • 100% complete
Kevin Clayton, PhD posting from ProZ.com shared:

Just finished a follow-up edit of an article on tongue sensitivity.


Cool!

1 userI Do That



Sabrina Bruna posting from ProZ.com shared:

Translation of a clinical trial abstract, 756 words, English to Italian


Cool!

1 userI Do That



  • Ingles papuntang Italian
  • 756 words
  • Medicina (generale)
  • memoQ
  • 100% complete
Irakli Pataraia posting from ProZ.com shared:

I translated a religious text from English into Georgian, ensuring accuracy of meaning, terminology consistency, and a natural Georgian style.


Cool!

I Do That



Carla Selyer posting from ProZ.com shared:

Fast MT post-editing, Portuguese-English, Clinical Trials, MemoQ, 3535 words

Clinical Trials, Ethical Review, Pharmaceuticals, Investigator's Brochure, Principal Investigator


Cool!

I Do That



  • Portuguese papuntang Ingles
  • 3535 words
  • Medical (general), Medical: Pharmaceuticals, Medical: Health Care
  • memoQ
  • 100% complete
Eleanor Odhiambo posting from ProZ.com shared:

Just finished translating policy documents from English to Swahili for an NGO, supporting clear and culturally appropriate communication for East African audiences.


Cool!

1 userI Do That



Carla Selyer posting from ProZ.com shared:

MT Post-editing French-English, patient reports, Wordbee, 584 words

Pharmaceutical, Product Quality, Patient Reports, Physician Reports, Patient Outcomes


Cool!

I Do That



  • French papuntang Ingles
  • 584 words
  • Medical (general), Medical: Health Care, Medical: Pharmaceuticals
  • Wordbee
  • 100% complete
Carla Selyer posting from ProZ.com shared:

Translation from Spanish to English of hardcopy marriage certificate, 503 words

Marriage Certificate, Community of Property, Prenuptial Agreement, Civil Registrar, Civil Records


Cool!

I Do That

1 user

  • Spanish papuntang Ingles
  • 503 words
  • Medical (general), Medical: Health Care, Medical: Pharmaceuticals
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Carla Selyer posting from ProZ.com shared:

Fast MT post-editing, Portuguese-English, Clinical Trials, MemoQ, 6681 words

Investigator's Brochure, Patient Handbook, Informed Consent Forms, Clinical Trials, Ethical Review


Cool!

I Do That



  • Portuguese papuntang Ingles
  • 6681 words
  • Medical (general), Medical: Health Care, Medical: Pharmaceuticals
  • memoQ
  • 100% complete
Carla Selyer posting from ProZ.com shared:

Proofreading, Portuguese-English, Hardcopy files, Pharmacovigilance forms, 674 words

Patient Reports, Patient Support Programmes, Off-label Use, Product Efficacy, Product Quality


Cool!

I Do That



  • Portuguese papuntang Ingles
  • 674 words
  • Medical: Pharmaceuticals, Medical (general), Medical: Health Care
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Carla Selyer posting from ProZ.com shared:

Proofreading, Spanish to English, 2440 words, Pharmacovigilance Reports, Trados and hardcopy files

Patient Reports, Standard of Care, Patient Support Programmes, Patient Care, Patient Outcomes


Cool!

I Do That



  • Spanish papuntang Ingles
  • 2440 words
  • Medical (general), Medical: Health Care, Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
  • 100% complete
Carla Selyer posting from ProZ.com shared:

Fast MT post-editing, French-English, Nursing Degree and Transcript, Bureauworx, 4284 words

Nursing Degree, Patient Care, Standards of Care, State Registered Nurse, Certificates


Cool!

I Do That



  • French papuntang Ingles
  • 4284 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Medical (general), Medical: Health Care
  • Other CAT tool
  • 100% complete
Carla Selyer posting from ProZ.com shared:

MT Post-editing French-English, patient reports, Wordbee, 457 words

Patient Reports, Product Efficacy, Off-label Use, Discontinuation, Patient Outcomes


Cool!

I Do That



  • French papuntang Ingles
  • 457 words
  • Medical (general), Medical: Health Care, Medical: Pharmaceuticals
  • Wordbee
  • 100% complete
Carla Selyer posting from ProZ.com shared:

Spanish-English proofreading, Trados Studio and hardcopy documents, health documents, 2093 words

Patient Reports, Patient Adherence, Product Quality, Outcomes, Off-label Use


Cool!

I Do That



  • Spanish papuntang Ingles
  • 2093 words
  • Medical (general), Medical: Pharmaceuticals, Medical: Health Care
  • Trados Studio
  • 100% complete
Bhashna Gupta posting from ProZ.com shared:

9 Pages Affidavit MTPE

Legal, Affidavit, Custody of Child, Youth in Need


Cool!

I Do That



  • Ingles papuntang Hindi
  • Legal, Affidavit, Child Care Services
  • Microsoft Word

Translating => Marketing texts for a well-known global hotel group, 2541 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • Ingles papuntang Turkish
  • 2541 words
  • Tourism & Travel, Marketing
  • Trados Online Editor
  • 100% complete

Translating => Marketing text/event deals (art/culture, sports, tourism, etc.) for a global company, 275 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • Ingles papuntang Turkish
  • 275 words
  • Marketing
  • BWX
  • 100% complete
VIELLES Ophélie posting from ProZ.com shared:

indie video game (narrarive content) + 2 LitRPG books


Cool!

I Do That



Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com shared:

Finished post-editing a summary of safety and clinical performance; EN>IT, 6k words


Cool!

I Do That



  • Ingles papuntang Italian
  • 6000 words
  • Biologia (Biotecnologia, Biochimica, Microbiologia)
  • memoQ
  • 100% complete
Claudio Pagliarani posting from ProZ.com shared:

Translation (DE>IT) of the complete product catalogue for aluminium-clad wood entry doors by a high-end German manufacturer. The project covered technical terminology in the joinery and door industry, including security hardware (protection rosettes, anti-break-in systems), decorative glass types (sandblasted, ground and polished, patterned and anti-reflective glass), and wood surface treatments. Special attention was given to consistency between trade names, product codes, and technical descriptions throughout the document.


Cool!

I Do That



  • Aleman papuntang Italian
  • 11000 words
  • Other
  • Trados Studio
Irakli Pataraia posting from ProZ.com shared:

Currently working on a legal application to an international organization concerning the removal of an individual from an international wanted list due to alleged politically motivated persecution.


Cool!

I Do That



Sandrine Pantel posting from ProZ.com shared:

Article about the cooperation between Germany and the Ukraine


Cool!

I Do That



  • Aleman papuntang French
  • 250 words
  • Government / Politics
  • MemSource Cloud
Carla Selyer posting from ProZ.com shared:

Translation from Spanish to English of hardcopy degree certificate, 124 words

Degree Certificate, Graduation, Degree, Engineering, Master's


Cool!

1 userI Do That



  • Spanish papuntang Ingles
  • 124 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Education / Pedagogy
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Carla Selyer posting from ProZ.com shared:

MT Post-editing Portuguese-English, case studies, Trados, 1422 words

Case Studies, Literature Review, Recommendations, Confidence Interval, Efficacy


Cool!

I Do That



  • Portuguese papuntang Ingles
  • 1422 words
  • Medical: Health Care, Medical: Pharmaceuticals, Medical (general)
  • Trados Studio
  • 100% complete
Carla Selyer posting from ProZ.com shared:

Translation English-Portuguese, Death Certificate, hardcopy, 840 words

Death Certificate, Vital Records, Civil Register, Apostille, Notary Public


Cool!

I Do That



  • Ingles papuntang Portuguese
  • 840 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Carla Selyer posting from ProZ.com shared:

Light MT post-editing Portuguese-English, Pharmaceuticals, 4928 words, MemoQ

Clinical Trials, Investigator's Brochure, Informed Consent Form, Ethical Review, Ethics Committee


Cool!

I Do That



  • Portuguese papuntang Ingles
  • 4928 words
  • Medical: Pharmaceuticals, Medical (general), Medical: Health Care
  • memoQ
  • 100% complete
Kevin Clayton, PhD posting from ProZ.com shared:

Just finished editing an article on vericiguat.


Cool!

I Do That



Lieven Malaise posting from ProZ.com shared:

Machine translation post-editing of an annual report for an internationally operational consultancy company, French to Dutch, 2511 words.


Cool!

I Do That



  • French papuntang Olandes
  • 2511 words
  • Financieel-economisch (algemeen), Boekhouding
  • memoQ
  • 100% complete
Evelina Arvén posting from ProZ.com shared:

Final MTPE touches on last part of romance trilogy, before continuing on a historical romance series.


Cool!

I Do That



Irakli Pataraia posting from ProZ.com shared:

Completed and notarized an English-to-Georgian translation of a quality certificate for water meters (MI-001)


Cool!

I Do That



Fernando Ducasse posting from ProZ.com shared:

I completed this afternoon a SP>FR translation project concerning an update of a sales and marketing presentation for a Spanish hair care brand.


Cool!

I Do That



  • Spanish papuntang French
  • 1100 words
  • Cosméticos / Belleza
  • memoQ

Translating => Annual call text for a green education event, 363 words, English>Turkish


Cool!

1 userI Do That



  • Ingles papuntang Turkish
  • 363 words
  • Education / Pedagogy, Environment & Ecology
  • memoQ
  • 100% complete
Ken Subedi posting from ProZ.com shared:

About to complete Healthcare Handbook, English to Nepali, 30,000 words for a reputed Healthcare organization.


Cool!

I Do That



Mauro Lando posting from ProZ.com shared:

Miscellaneous RSI assignments, English to Portuguese


Cool!

I Do That



Dayane Zago Furtado posting from ProZ.com shared:

Editing a clinical study protocol that defines response evaluation criteria and investigational drug administration procedures for an oncology trial, covering investigator commitments, tumor response criteria , timepoint and best overall response tables, best overall response determination, PK/ADA/ECG assessment schedule.

clinical study, oncology trial, drug administration, tumor response


Cool!

1 userI Do That



  • Ingles papuntang Portuguese
  • 3500 words
  • Medical: Oncology
  • Trados Studio
Dayane Zago Furtado posting from ProZ.com shared:

Translating a highly technical biopharmaceutical documentation related to the development and manufacturing of a monoclonal antibody, including Chemistry, Manufacturing, and Controls (CMC) content. The work involved detailed terminology in cell line development, upstream and downstream processing, viral safety, analytical methods, and quality control.

monoclonal antibody, cell line development


Cool!

I Do That



  • Ingles papuntang Portuguese
  • 30000 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
Veronica VT posting from ProZ.com shared:

Currently working on English-to-Norwegian subtitles for a 90-minute horror feature film.


Cool!

I Do That



João Pedro Maciel posting from ProZ.com shared:

Currently working on a review for a documentary


Cool!

I Do That



João Pedro Maciel posting from ProZ.com shared:

Currently working on a review for a documentary


Cool!

I Do That



Irakli Pataraia posting from ProZ.com shared:

Completed the Georgian into English translation of a bilingual rental contract, including lease terms, payment obligations, utilities, handover conditions, maintenance duties, dispute resolution, and force majeure provisions.


Cool!

I Do That