This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hi, I want to compare several translations in Spanish with their German Original. The German original will be in odt (but I could use an equivalent) and have: - the correct paragraph styles (H1, H2, H3, etc., quotations, default paragraph style,) - the correct character styles (italics/emphasis being the most important) - blank lines among paragraphs when they appear in the original I am looking for a tool that - compares the styles/structure of the two ... See more
Hi, I want to compare several translations in Spanish with their German Original. The German original will be in odt (but I could use an equivalent) and have: - the correct paragraph styles (H1, H2, H3, etc., quotations, default paragraph style,) - the correct character styles (italics/emphasis being the most important) - blank lines among paragraphs when they appear in the original I am looking for a tool that - compares the styles/structure of the two documents and either - shows where the differences are and/or - helps to reproduce the style of the original in the translation Do you know if something of the sort exists, paid or free? Thanks a lot in advance, Daniel ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lingua 5B Bosnia and Herzegovina Local time: 18:26 Member (2009) English to Croatian + ...
Trados can process .odt files
Jan 27, 2022
You can import .odt files in SDL Trados Studio (there’s a free trial version).
I believe you can do most of the things you listed in Trados bilinguial review (not completely sure though). Or align files, create a TM and then move forward with that TM.
You can import .odt files in SDL Trados Studio (there’s a free trial version).
I believe you can do most of the things you listed in Trados bilinguial review (not completely sure though). Or align files, create a TM and then move forward with that TM.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free