'Polish to English Transcription' - Rates
Tagapagpost sa thread: Karolina Wolska
Karolina Wolska
Karolina Wolska
United Kingdom
Local time: 16:56
Ingles papuntang Polish
+ ...
Nov 16

I've been asked to quote for 'Polish to English Transcription'.

Having read a couple of the forum entries here, I know that many people have very strong feelings about being offered transcription jobs, but putting that aside, could someone sense check if the rates I'm planning to quote seem reasonable?

I was thinking 30 USD per audio hour for transcription, and then 0.10 USD per word for translation.

Any advice is welcome, particularly if you have some expe
... See more
I've been asked to quote for 'Polish to English Transcription'.

Having read a couple of the forum entries here, I know that many people have very strong feelings about being offered transcription jobs, but putting that aside, could someone sense check if the rates I'm planning to quote seem reasonable?

I was thinking 30 USD per audio hour for transcription, and then 0.10 USD per word for translation.

Any advice is welcome, particularly if you have some experience with Polish-English rates
Collapse


 
Wilsonn Perez Reyes
Wilsonn Perez Reyes  Identity Verified
El Salvador
Local time: 10:56
Kasapi (2007)
Ingles papuntang Spanish
+ ...
Terminology Nov 19

This is usually called multilanguage (or multilingual) transcription, a 2-step process involving transcription plus translation.

 
Min Xuanping
Min Xuanping  Identity Verified
Tsina
Local time: 00:56
Kasapi
Ingles papuntang Tsino
+ ...
Your price is too low. Nov 19

I charge 3 USD per minute for subtitling in Subtitle Edit or ArcTime because my maximum daily output is 20 minutes. I know I am slow, but 0.1 USD per minute is never acceptable.

Joanna Rączka
 
Joanna Rączka
Joanna Rączka  Identity Verified
Poland
Local time: 17:56
Kasapi (2009)
Ingles papuntang Polish
+ ...
Transcription definitely too low Nov 25

Hi!
Audiovisual is charged per minute/per 10 minutes audio. Last year in Poland I had a rate of 200 zł per 10 minutes. This would make 1200 zł per hour, which is around 300$ per hour (not hour of my time though). And that job was transcription only. A Polish agency. As you know, Polish agencies are not among the most generous in the world, so if you have an inquire from a West European or US agency, you can charge more. Anyway, 30$ per hour is way too low. Mind you, transcription is rea
... See more
Hi!
Audiovisual is charged per minute/per 10 minutes audio. Last year in Poland I had a rate of 200 zł per 10 minutes. This would make 1200 zł per hour, which is around 300$ per hour (not hour of my time though). And that job was transcription only. A Polish agency. As you know, Polish agencies are not among the most generous in the world, so if you have an inquire from a West European or US agency, you can charge more. Anyway, 30$ per hour is way too low. Mind you, transcription is really timeconsuming.
Your translation rate seems reasonable, certainly it would be reasonable for a regular translation job, yet for audiovisual you can demand more - it is not a normal text, there are time constraints, you must be more creative to make the translation shorter, so that when the text is spoken it does not take longer than the original. What is the purpose of the translation? Subtitling, dubbing or voiceover?
Collapse


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
Estados Unidos
Local time: 11:56
Kasapi (2005)
Ingles papuntang Tsino
+ ...
Monolingual transcription takes more time than translating the transcribed script Nov 25

The transcription part will cost you more time than the translation part. Transcribing one audio minute typically takes 10 minutes of your time, and your 10 minutes is worthy of US$5-6. So, you should quote the transcription task at $300 - $360.

 
Karolina Wolska
Karolina Wolska
United Kingdom
Local time: 16:56
Ingles papuntang Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you! Nov 25

Thank you all! Regarding the purpose of translation, I haven't been given any details beyond them asking for 'Polish to English transcription', so I'm actually not sure how they'd want to use it.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

'Polish to English Transcription' - Rates







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »