Poll: How many hours a week do you invest in acquiring new jobs / clients? Thread poster: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "How many hours a week do you invest in acquiring new jobs / clients?".
This poll was originally submitted by Dr. Tilmann Kleinau
View the poll here
A forum topic will appear each time a new po... See more This forum topic is for the discussion of the poll question "How many hours a week do you invest in acquiring new jobs / clients?".
This poll was originally submitted by Dr. Tilmann Kleinau
View the poll here
A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629 ▲ Collapse | | | A little unclear? | Sep 16, 2007 |
How much time do I spend soliciting clients? Or how much time do I spend answering emails from outsourcers who want to offer me work? | | | Amy Duncan (X) Brazil Local time: 20:39 Portuguese to English + ... I don't need to | Sep 16, 2007 |
I think the poll means how much time we spend soliciting new clients. I put "I don't need to," because at the moment it's true. However, when I move back to New York the end of October I'm sure that will change! Amy | | | Reed James Chile Local time: 19:39 Member (2005) Spanish to English One to two hours: a ballpark figure | Sep 17, 2007 |
I would say that I spend about one or two hours a week looking for new jobs and clients. To be honest, I am usually working at capacity, and could probably spend all my non-translating hours working on organizing terminology and research. Nevertheless, I have decided that there is always room for better quality and better paying clients. My goal is to find them. | |
|
|
I don't need to--for now, anyway. | Sep 17, 2007 |
I'm fortunate in translating in the opposite direction from the majority of translators in my local market. So many Puerto Ricans (and so few "gringos") are bilingual that Spanish-to-English work abounds in Puerto Rico, and I get lots of referrals from colleagues. In our profession, that could change at any moment. But for now, I'm turning away jobs. What's more, I don't even follow up most indirect leads. I don't have time. Please don't hate me! Jane | | |
JaneTranslates wrote: I'm fortunate in translating in the opposite direction from the majority of translators in my local market. So many Puerto Ricans (and so few "gringos") are bilingual that Spanish-to-English work abounds in Puerto Rico, and I get lots of referrals from colleagues. In our profession, that could change at any moment. But for now, I'm turning away jobs. What's more, I don't even follow up most indirect leads. I don't have time. Please don't hate me! Jane But knowing how unpredictable markets can be, I do make a point of spending an hour or so every couple of weeks exploring other potential sources of work and have a "plan of action" in place, subject to constant review, should the need ever arise. | | | lorette France Local time: 01:39 German to French + ...
I go "hunting" during the "slack" season | | | John Cutler Spain Local time: 01:39 Spanish to English + ... A compulsion... | Sep 17, 2007 |
I wouldn't say that I spend any set amount of time looking for work because I’ve pretty much got all the work I need. After years of freelancing though, it’s just force of habit to look at job offers on Proz.com, want ads in the paper or other WebPages with job offers. The first thing I do when I look at a Sunday paper is turn to the want ads and see if there’s anything that catches my eye or tickles my interest. Sometimes, I send my curriculum out if I like the look of an age... See more I wouldn't say that I spend any set amount of time looking for work because I’ve pretty much got all the work I need. After years of freelancing though, it’s just force of habit to look at job offers on Proz.com, want ads in the paper or other WebPages with job offers. The first thing I do when I look at a Sunday paper is turn to the want ads and see if there’s anything that catches my eye or tickles my interest. Sometimes, I send my curriculum out if I like the look of an agency, even though I'd probably tell them I'm too busy if they responded to me. I guess it’s a freelancer’s ingrained compulsion. Even though I’m busy, it’s interesting to see what’s out there and, when I see some of the offers, I can safely say that many times it makes me thankful for what I have.
[Editado a las 2007-09-17 10:11] ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: How many hours a week do you invest in acquiring new jobs / clients? Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |