Powwow: Warszawa - Poland
| | Anrdzej L. Skup' | Jul 2, 2008 |
Może w tym roku uda mi się Was znaleść w Lesie Kabackim | | | Magda Dziadosz Poland Local time: 08:08 Member (2004) English to Polish + ...
to co kto przynosi? Ja wezmę bochen chleba, sałatę i sos do sałaty. A co z mięsiw? Tygru - wydaj dyspozycje! | | | Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 08:08 German to Polish + ... @ Ewa i Magda | Jul 2, 2008 |
@ Ewa: nowicjusze są jak najbardziej mile widziani, byle nie tacy całkiem nędzni @ Magda: no, jak to - dyspozycje? każdy przynosi, co zje i wypije, jak co roku. my na początek coś wrzucimy na grilla, ale oferta jest ograniczona więcej napiszę jutro. obiecuję | | | Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 08:08 German to Polish + ...
Witam ponownie. Gry plan: - zaczynamy tradycyjnie ok. 13:13:13 - postaramy się zająć ten sam stół, co zwykle. wtajemniczeni wiedzą, niewtajemniczeni niech szukają stołu z kolorowym obrusem i znaczkiem ProZa po nieogniskowej (północnej) stronie polanki - poprzednie pałłały kabackie kończyły się wieczorem (jeden nawet bardzo późnym, khi khi). od Was zależy, jak będzie w tym roku) ... See more Witam ponownie. Gry plan: - zaczynamy tradycyjnie ok. 13:13:13 - postaramy się zająć ten sam stół, co zwykle. wtajemniczeni wiedzą, niewtajemniczeni niech szukają stołu z kolorowym obrusem i znaczkiem ProZa po nieogniskowej (północnej) stronie polanki - poprzednie pałłały kabackie kończyły się wieczorem (jeden nawet bardzo późnym, khi khi). od Was zależy, jak będzie w tym roku) My zapewniamy: - grilla z podpałką itd, - lodówkę turystyczną, - na początek po kilka kawałków mięsiw w marynatach mojej produkcji, - trochę picia, - plastikowe sztućce, kubki i talerzyki (mamy zestaw dla ok 10-12 osób) + serwetki i takie tam. Mile widziane: - dodatkowe lodówki turystyczne, - owoce, - warzywka na grilla? - chleb/ bułka, jeśli ktoś je, - sałatki, - słodkości? - co tam innego przyjdzie Wam do głowy. - przyrządy do gier i zabaw plenerowych Sprawdzam stan zakazów wstępu do lasu. Miejmy nadzieję, że jutro (w piątek) ciut popada. Jestem dobrej myśli. Nie zapomnijcie o: - napojach, głównie wodzie - może być gorąco, toć to lipiec, - kremach z filtrem, - ew. środkach przeciw insektom. Proszę, dajcie znać, Kto planuje przynieść co z sekcji "mile widziane", żebyśmy nie mieli np. 15 ciast i żadnej sałatki Organizatorzy nieodmiennie liczą na gromadną obecność i radosne humory Uczestników. Za chwil kilka dodam informację o lokalizacji polanki w Kabatach oraz pobliskich parkingów. Pozdrawiamy. Agnieszka i Eric ▲ Collapse | |
|
|
Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 08:08 German to Polish + ... WAŻNE zmiana lokalizacji + minus grill | Jul 4, 2008 |
Kochani! Z uwagi na kategoryczny zakaz wstępu do lasu, że o ogniu nie wspomnę, proponuję spotkać się w Parku Kultury w Powsinie. Mapka jest tu: http://www.parkpowsin.pl/Mapa W Powsinie nie wolno rozpalać grilla ani ognisk, więc sugeruję, by każdy upichcił w domciu, co chciał grillować i przyniósł jako np. wkład do sałatki czy kanapek. Jak Wam si�... See more Kochani! Z uwagi na kategoryczny zakaz wstępu do lasu, że o ogniu nie wspomnę, proponuję spotkać się w Parku Kultury w Powsinie. Mapka jest tu: http://www.parkpowsin.pl/Mapa W Powsinie nie wolno rozpalać grilla ani ognisk, więc sugeruję, by każdy upichcił w domciu, co chciał grillować i przyniósł jako np. wkład do sałatki czy kanapek. Jak Wam się widzi opcja pikniku? Weźmiemy jakieś koce i maty, żeby usiąść na trawie. Dokładne miejsce spotkania w parku jeszcze podam, ale pewnie gdzieś niedaleko (acz nie za blisko) amfiteatru, żeby muzyczka nam grała w tle. Wypada tylko mieć nadzieję, że sie jutro nie rozpada... Wówczas pozostanie nam opcja restauracyjno-barowa. I tym optymistycznym... Pozdrawiam. Agnieszka ▲ Collapse | | | Mnie się nie bardzo widzi | Jul 4, 2008 |
Nigdy nie byłam w Powsinie, ale z Mokotowa mam tam trudny dojazd, a akurat dużo pracy, więc jak dla mnie ta opcja odpada i wolę już tę restaurację... | | | Magda Dziadosz Poland Local time: 08:08 Member (2004) English to Polish + ...
Bardzo poproszę meble do siedzenia) | | | Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 08:08 German to Polish + ... NOWA LOKALIZACJA | Jul 5, 2008 |
Ze względu na ostatnio niestabilną i nieprzewidywalną pogodę proponuję odprawić pałłał kabacki w tym roku w restauracji Oliwka http://www.oliwka.eu/ To "restauracja rodzinna". Mają kącik zabaw dla dzieci, wewnątrz nie wolno palić (są też 2-3 stoliki na zewnątrz). Poza daniami kuchni włoskiej + innej jest też wybór dań bezglutenowych i bezmlecznych. ... See more Ze względu na ostatnio niestabilną i nieprzewidywalną pogodę proponuję odprawić pałłał kabacki w tym roku w restauracji Oliwka http://www.oliwka.eu/ To "restauracja rodzinna". Mają kącik zabaw dla dzieci, wewnątrz nie wolno palić (są też 2-3 stoliki na zewnątrz). Poza daniami kuchni włoskiej + innej jest też wybór dań bezglutenowych i bezmlecznych. Reflektujecie? Restauracja znajduje się na tyłach Galerii Ursynów, która z kolei jest przy stacji metra Natolin (róg Al. KEN i ul. Belgradzkiej). Oliwka otwiera swe podwoje dopiero o 12.00, więc wówczas zadzwonię zrobić rezerwację. Proszę o sygnały, czy taka opcja lokalizacji Wam odpowiada. Pozdrawiam. Agnieszka ▲ Collapse | |
|
|
Magda Dziadosz Poland Local time: 08:08 Member (2004) English to Polish + ...
Rozumiem, że spotykamy się jednak w knajpce? Ktoś ma jakiś pomysł? | | | Magda Dziadosz Poland Local time: 08:08 Member (2004) English to Polish + ... | Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 08:08 German to Polish + ...
W takim układzie może zacznijmy o 14? | | | Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 08:08 German to Polish + ... Oliwka, godz. 14.00 | Jul 5, 2008 |
Zrobiłam rezerwację na 9 osób (optymistka ze mnie?). Do zobaczenia w Oliwce. Agnieszka | |
|
|
Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 08:08 German to Polish + ... Podziękowania | Jul 6, 2008 |
Dziękujemy wszystkim, którzy - mimo zmiany formuły i lokalizacji pałłału - zdecydowali się przybyć. Było kameralnie i bardzo sympatycznie. Brałnisie powinny być w drodze do Was. Do nastepnego spotkania! Pozdrawiamy A+E | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Warszawa - Poland Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |