This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Erik Matson Thailand Local time: 01:43 English to Norwegian + ...
Thanks
Jul 13, 2012
Thanks for this interesting article!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ikram Mahyuddin Indonesia Local time: 01:43 English to Indonesian + ...
I hope some words of the language can be reused
Jul 14, 2012
I hope we can reuse some of the words of the Kusunda language in other languages.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jesús Garcia Mexico Local time: 12:43 English to Spanish + ...
Comment
Jul 14, 2012
Nice story!!!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
LilianNekipelov United States Local time: 14:43 Russian to English + ...
Thank you, but this is too said
Jul 14, 2012
I hate when languages are about to die. I have been working on reconstruction of some languages myself. Why cannot the languages that are still alive be put on life support.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
JaneTranslates Puerto Rico Local time: 14:43 Spanish to English + ...
That's a big "if."
Jul 16, 2012
"With our data we can revitalize the language if the Kusunda community is willing to learn it." It's wonderful that the last native speaker is excited about helping preserve her language. It's pretty optimistic, though, to hope that a community could be persuaded to study a language and culture that they don't need.
Kudos to these linguists and their efforts.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
LilianNekipelov United States Local time: 14:43 Russian to English + ...
You never know, Jane.
Jul 16, 2012
You might be really surprised that some people may actually be interested in learning their ancestors language as their L2.
[Edited at 2012-07-16 19:42 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.