Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
com hipóteses elevadas
English translation:
with high chances/hypothesis of success
Added to glossary by
cristina estanislau
Dec 7, 2007 14:14
16 yrs ago
Portuguese term
com hipóteses elevadas
Portuguese to English
Bus/Financial
Slang
Someone is speaking about a rival business interest:
"Você acredita que está em curso uma tentativa da concorrência para [unfavourably viewed act] (ao que parece com hipóteses elevadas)."
"Você acredita que está em curso uma tentativa da concorrência para [unfavourably viewed act] (ao que parece com hipóteses elevadas)."
Proposed translations
(English)
3 +2 | with high chances/hypothesis of success | cristina estanislau |
5 | with lofty / overinflated theories | John Kingsmore |
4 | elevated prevision of success/high forecast for sucess | amarante dasilva |
Change log
Dec 10, 2007 08:34: cristina estanislau Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
with high chances/hypothesis of success
sugg
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for confirming this - I believe the writer was expressing him- or herself in a somewhat inexact way, and so whilst I was worried about the same thing John was, I am fairly sure that this was the actual intention. If I have a chance to confirm I will post. I sort of think it might not be glossary material, however, so I will not include it there."
1 day 8 mins
elevated prevision of success/high forecast for sucess
previsão elevada e hipóteses de muito sucesso
Note from asker:
Thanks Amarante, I chose Cristina's answer for more appropriate register, but your answer was along the same lines, and helped confirm the sense a native speaker saw. I appreciate your help. |
1 day 1 hr
with lofty / overinflated theories
lofty would be the idiomatic equivalent; 'hipóteses' is by definition theoretical; another idiomatic equivalent in this context would be overinflated...
Book Reviews 461 together with a rather overinflated theory of Poe's use of "Romantic Irony." Brown University. DAVID H. HIRSH.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2007-12-08 16:18:51 GMT)
--------------------------------------------------
"com hipóteses elevadas" does NOT imply success - if anything, quite the contrary, since the hipóteses are described as elevadas
Book Reviews 461 together with a rather overinflated theory of Poe's use of "Romantic Irony." Brown University. DAVID H. HIRSH.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2007-12-08 16:18:51 GMT)
--------------------------------------------------
"com hipóteses elevadas" does NOT imply success - if anything, quite the contrary, since the hipóteses are described as elevadas
Note from asker:
I think this is a case where the intention was against the grammar and it was important to trust the native speaker's reading. Where would someone be if they tried to read 'not half bad', literally? (It _is_ half bad?) |
Something went wrong...