Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
BISH. ZULASSUNGSBESCH. TEIL II (bisherige Zulassungsbescheinigung)
Romanian translation:
ultima carte de identitate a autovehiculului
Added to glossary by
Susanna & Christian Popescu
Feb 7, 2013 22:52
11 yrs ago
28 viewers *
German term
BISH. ZULASSUNGSBESCH. TEIL II
German to Romanian
Other
Automotive / Cars & Trucks
Ma poate ajuta cineva cu o traducere pt :
BISH. ZULASSUNGSBESCH. TEIL II/ BISH. FAHRZEUGBRIEF NR:0000
BRIEFVERMERK: U ENTWERTET UND EINGEZOGEN/AUSGEHANDIGT
BISH. ZULASSUNGSBESCH. TEIL II/ BISH. FAHRZEUGBRIEF NR:0000
BRIEFVERMERK: U ENTWERTET UND EINGEZOGEN/AUSGEHANDIGT
Proposed translations
(Romanian)
4 +2 | fosta cartea de identitate a autovehiculului | Susanna & Christian Popescu |
Change log
Feb 21, 2013 05:52: Susanna & Christian Popescu Created KOG entry
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
fosta cartea de identitate a autovehiculului
cartea de identitate a autovehiculului valabilă până recent
Zulassungsbescheinigung Teil II (Fahrzeugbrief) = carte de identitate a autovehiculului
Zulassungsbescheinigung Teil I = certificat de înmatriculare
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-02-08 06:03:31 GMT)
--------------------------------------------------
sau: ultima carte de identitate a autoturismului
Zulassungsbescheinigung Teil II (Fahrzeugbrief) = carte de identitate a autovehiculului
Zulassungsbescheinigung Teil I = certificat de înmatriculare
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-02-08 06:03:31 GMT)
--------------------------------------------------
sau: ultima carte de identitate a autoturismului
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...