Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Local and HQ teams
German translation:
Teams vor Ort und der Zentrale
Added to glossary by
ohoncharova
Mar 30, 2023 12:42
1 yr ago
32 viewers *
English term
Local and HQ teams
English to German
Marketing
IT (Information Technology)
How is it better to translate "local and HQ teams" in this context:
Insights straight from the local and HQ teams
Insights straight from the local and HQ teams
Proposed translations
(German)
Change log
Mar 30, 2023 12:42: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Mar 30, 2023 13:44: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Jul 25, 2023 16:34: ohoncharova Created KOG entry
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
Teams vor Ort und der Zentrale/Unternehmenszentrale/Hauptgeschäftsstelle
oder "von den lokalen Teams und aus der xxx".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
1 hr
lokale Teams vor Ort und in der Zentrale
...
Peer comment(s):
agree |
Birgit Gläser
9 mins
|
neutral |
Steffen Walter
: "Lokale ... vor Ort" ist ein Doppelmoppel.
1 hr
|
Ja, ich weiß - und finde es hier eigentlich ganz gut ;-j
|
|
agree |
Thomas Pfann
: Was Steffen sagt und „lokale Teams in der Zentrale“ passt dann auch nicht. Also einfach ohne „lokale“. ;-)
2 hrs
|
agree |
Sebastian Witte
4 hrs
|
21 hrs
Teams der Orts- und Hauptniederlassung(en)
Mal als Alternative, etwas abseits des so hippen "lokal". ;-))
Something went wrong...