Feb 15, 2022 14:49
2 yrs ago
43 viewers *
English term

mainstream veganism

English to Portuguese Marketing Cosmetics, Beauty What is the best way of translating "mainstream veganism" in Portuguese?
Bom dia! I'm translating a text on vegan haircare for Afro hair. I came across this term: "mainstream veganism". I understand it, but I cannot find a good way to render this idea in my target language which is Portuguese. Any suggestions? The whole sentence is "are we doing enough to promote diversity in mainstream veganism?"
Change log

Feb 15, 2022 14:49: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Feb 15, 2022 15:57: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Discussion

Simo-2022 (asker) Feb 19, 2022:
Muito obrigada, Dayana! Seu comentario faz muito sentido e me ajudou a decidir a evitar qualquer forma de hierarquia ou separacao. Vou traduzir como comunidade vegana que acredido seja mais inclusivo.
Dayana Hashim Feb 16, 2022:
My two cents como vegana... No movimento vegano atual, tanto no Brasil quanto fora, existem mais de uma vertente ideológica/política, mas não parece ser esse o foco do texto. "Mainstream" não deve se referir a uma vertente específica, mas ao veganismo como ele é percebido pela maior parte das pessoas (não-veganas e veganas não envolvidas no movimento): produtos com um selo "V" no rótulo; alternativas vegetais a produtos convencionais; opções de pratos vegetais nos restaurantes, etc.; ou seja, voltado principalmente para o consumo.

Escrevo tudo isso pra dizer que, pessoalmente, iria mais no sentido de "tendência" e evitaria uma tradução que remeta a uma vertente específica (veganismo popular, por exemplo, já foi apropriado como tal) ou que passe a ideia de que existe alguma "hierarquia" de vertentes, nem que seja só para evitar problemas com a galera mais engajada :)

Proposed translations

2 hrs
Selected

...no veganismo que vivemos hoje...

Sugestão:
Estamos fazendo o suficiente para promover a diversidade no veganismo que vivemos hoje?
Note from asker:
Essa me parece uma boa opcao considerando que o veganismo ainda esta' se afirmando como uma opcao de viver/se alimentar diferente da forma que era ate' entao considerada convencional.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Essa solucao tambem 'e muito boa. Estou entre traduzir como "comunidade vegana" e deixar apenas "veganismo" sem traduzir mainstream, como voce e outras pessoas sugeriram. "
+1
1 hr

...na tendência atual do veganismo..

Minha sugestão seria esta.

e os cuidados da saúde fazem do veganismo uma tendência mundial. Para termos uma ideia, a estimativa é de que o mercado de alimentos veganos conquiste, até 2027, o patamar de US$74,2 bilhões. Is
Note from asker:
Tendencia atual 'E mais por esse lado mesmo. Obrigada pela sugestao.
Peer comment(s):

agree Dayana Hashim : Gosto dessa sugestão, à luz do que escrevi acima.
1 day 1 hr
Thanks Dayana! Obrigado pela contribuição.
Something went wrong...
+1
1 hr

...veganismo atual...

Penso na frase como um todo na tradução, e o simples prevalece nessa frase.
"Estamos fazendo o suficiente para promover a diversidade no veganismo atual?"
Note from asker:
Obrigada, Renata.
Peer comment(s):

agree Dayana Hashim : Gosto dessa sugestão, à luz do que escrevi acima.
1 day 55 mins
Something went wrong...
+6
1 hr

veganismo convencional

Dependendo do contexto, ou mesmo intenção do autor, julgo que "convencional" - no sentido de corresponder a padrões já estabelecidos - possa também ser uma possibilidade.
Note from asker:
Ricardo, eu tinha pensado na palavra "convencional", mas de alguma forma tambem acho que o veganismo em si, como estilo de vida, foge ao convencional (de maneira positiva) por isso fiquei na duvida.
Obrigada, Ricardo!
Peer comment(s):

agree Simone Taylor
1 hr
agree Miriam Martins
2 hrs
agree Giuliano Esgur
2 hrs
agree Esther Dodo
2 hrs
agree Maria Teresa Borges de Almeida
15 hrs
agree Mario Freitas :
18 hrs
disagree Dayana Hashim : O problema é que não existem padrões já estabelecidos, rs... O veg. de hoje já é muito diferente do que uma década atrás, por exemplo. E "convencional" implica na existência de outros veganismos que fogem a tal convenção.
1 day 1 hr
agree Mariana Larimer
2 days 7 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

vertente principal/predominante do veganismo

Pensei em algo como "estamos fazendo o suficiente para promover a diversidade na vertente principal/predominante do veganismo?"
Note from asker:
Obrigada pela sua sugestao, Fernanda.
Peer comment(s):

agree Paulo Melo
1 day 1 hr
Something went wrong...
10 hrs

veganismo popular ; corrente principal de veganismo

Mainstream significa estar na via principal, a versão mais popular e difundida.
Example sentence:

O a corrente principal do veganismo prega total abstenção de produtos correlatos a animais

Note from asker:
Obrigada!
Peer comment(s):

neutral Dayana Hashim : Veganismo popular já foi apropriado como uma vertente política, anticapitalista e periférica do movimento... Melhor evitar.
15 hrs
Something went wrong...
20 hrs

Na filosofia vegana

Nem sempre temos que literais ou acabamos sendo redundantes. Nunca ouvi falar em veganismo convencional, radical, liberal, etc. Eu usaria na 'filosofia vegana' porque o termo transmite a ideia de algo convencional ou mais ortodoxo, como preferir.
Note from asker:
Concordo com voce. Obrigda, Daniela.
Something went wrong...
22 hrs

veganismo dominante

:)
Note from asker:
Obrigada!
Something went wrong...
1 day 1 hr
English term (edited): in mainstream veganism

no veganismo mais difundido

Uma alternativa para passar a ideia de ampla circulação contida em "mainstream".
Note from asker:
Obrigada, Juliana.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search