Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
soportes base de impresión
English translation:
printhead support base
Added to glossary by
Julio Bereciartu
Jul 8, 2021 12:56
2 yrs ago
16 viewers *
Spanish term
soportes base de impresión
Spanish to English
Tech/Engineering
Computers: Hardware
printers
From a Mexican contract for service of equipment: Talking about what is covered by the contract.
componentes aplastados o estrellados por algún otro objeto, incluyendo, sin limitación, pantallas y cubiertas que se muestren rotas o aplastadas. Las fallas por daño en cabeza de impresión, *****soportes base de impresión***** y rodillos están cubiertas
componentes aplastados o estrellados por algún otro objeto, incluyendo, sin limitación, pantallas y cubiertas que se muestren rotas o aplastadas. Las fallas por daño en cabeza de impresión, *****soportes base de impresión***** y rodillos están cubiertas
Proposed translations
(English)
4 | printhead support base | Julio Bereciartu |
3 | printing racks | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
Change log
Jul 15, 2021 14:51: Julio Bereciartu Created KOG entry
Jul 15, 2021 14:52: Julio Bereciartu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/843173">Julio Bereciartu's</a> old entry - "soportes base de impresión"" to ""printhead support base""
Proposed translations
3 hrs
Selected
printhead support base
Check out this link: https://flylib.com/books/en/3.171.1.84/2/ for a matrix printer which is not mentioned in the context above. Since I don't know what type of printer (laser, injet, matrix, etc) this is, I have decided to replaced the word "ROD" for "BASE" in my answer. I hope this helps you.
Note from asker:
Thank you. I think maybe it is more literal. Perhaps it is actually printer support base. I flagged it for the client. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
printing racks
sugerencia
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: You haven't explained what this is or why you think it's the answer.
53 mins
|
Discussion
open." in the English implying that 'base de impresión' is 'printer dock'
https://resources.kodak.com/support/shtml/es/manuals/urg0023...
https://resources.kodak.com/support/pdf/en/manuals/urg00237/...
However, this product description states, "Retire fácilmente las tres soportes base de impresión, pellizque y despegue los rodillos en cuestión de minutos de la parte frontal del motor de impresión sin necesidad de retirar el motor de impresión ZE500 del sistema de impresión y aplicación" in Spanish and "Easily remove all three platen, pinch and peel rollers in minutes from the front of the print engine without the need to remove the ZE500 print engine from the print-and-apply system." in the English version.
https://www.zebra.com/es/es/products/spec-sheets/printers/pr...
https://www.zebra.com/gb/en/products/spec-sheets/printers/pr...
Wendy, does this relate to one type of printer?