Langues de travail :
anglais vers persan (farsi)
persan (farsi) vers anglais

Abolfazl Eshghi
Persian (Farsi) LSP

Iran
Heure locale : 02:06 +0330 (GMT+3.5)

Langue maternelle : persan (farsi) (Variant: Iranian (standard)) Native in persan (farsi)
Message de l'utilisateur
Greetings dear visitor. I really appreciate your time visiting my profile. Feel free to reach me out. I will come back to you as soon as possible.
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Transcreation, Desktop publishing, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Language instruction, Training, Native speaker conversation
Compétences
Spécialisé en :
Marketing / recherche de marchéRessources humaines
GestionGénéral / conversation / salutations / correspondance
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.Entreprise / commerce
JournalismeInternet, commerce électronique
Publicité / relations publiquesTourisme et voyages

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 4, Réponses aux questions : 11, Questions posées : 18
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted Paypal | Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Bachelor's degree - Chabahar Maritime University
Expérience Années d'expérience en traduction : 3. Inscrit à ProZ.com : Jan 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers persan (farsi) (Chabahar Maritime University)
persan (farsi) vers anglais (Chabahar Maritime University)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Foxit PDF Editor, Microsoft OneNote, Microsoft Outlook, Ooona, ProWritingAid, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Abolfazl Eshghi respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Build or grow a translation team
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Improve my productivity
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Learn more about the business side of freelancing
Bio

I love to dig into client problems and solve them with my competences. I do my best to help them cross language boundaries; I translate. I focus on delivering the best outcomes, building amazing long-term relationship with different teams and individuals and quickly adapting to new technologies and new teams.


Professional skills

Translation│Editing│Proofreading│InterpretingBack-translation│Transcreation│Desktop Publishing (DTP)│(Website, Software & Game) Localization│‎Audio-visual Translation│Post-editing Machine Translated Texts


Technology knowledge

Trados Studio│memoQ│Wordfast│MateCat│Subtitle Edit│subttile horse│Ooona│Internet Searching


I enjoy meeting new people and hearing new perspectives. If you’d like to learn more about how my services can help your project, please reach me out.

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 4
(Tout niveau PRO)


Langue (PRO)
anglais vers persan (farsi)4
Principal domaine général (PRO)
Marketing4
Principal domaine spécifique (PRO)
Marketing / recherche de marché4

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
anglais vers persan (farsi)1
Specialty fields
Psychologie1
Other fields
Mots clés : translation, editing, proofreading, interpreting, consecutive interpreting, simultaneous interpreting, back-translation, transcreation, desktop publishing, dtp. See more.translation, editing, proofreading, interpreting, consecutive interpreting, simultaneous interpreting, back-translation, transcreation, desktop publishing, dtp, website localization, software localization, game localization, localization, globalization, internationalization, l11n, g11n, i18n, subtitling, audio-visual translation, multimedia translation, post-editing machine translated text, machine translation, english, english to persian, english to persian translation, english to persian translator, persian, persian to english, persian to english translation, persian to english translator, farsi, linguistics, trados, memoq, wordfast, matecat, subtitle edit, ooona, ترجمه, ترجمه از انگلیسی, ترجمه از فارسی, ترجمه به انگلیسی, ترجمه به فارسی, ترجمه از انگلیسی به فارسی, ترجمه از فارسی به انگلیسی, مترجم, مترجم انگلیسی, مترجم انگلیسی به فارسی, مترجم فارسی به انگلیسی, ویراستار, ویرایش متن, ویرایش متن انگلیسی, ویرایش متن فارسی, نمونه خوانی, ترجمه شفاهی, ترجمه شفاهی پیاپی, ترجمه شفاهی همزمان, نشر رومیزی, بومی سازی, محلی سازی, بومی سازی سایت, بومی سازی نرم افزار, بومی سازی بازی ویدئویی, جهانی سازی, بین المللی سازی, ترجمه زیرنویس, مترجم زیرنویس, ترجمه زیرنویس انگلیسی, مترجم زیرنویس انگلیسی, زیرنویس انگلیسی به فارسی, زیرنویس فارسی به انگلیسی, ویرایش زیرنویس, تدوین زیرنویس, زمان بندی زیرنویس, ترجمه چندرسانه ای, ترجمه ماشینی, ویرایش ترجمه ماشینی, ترجمه انسانی, انگلیسی, فارسی, انگلیسی به فارسی, فارسی به انگلیسی, زبان انگلیسی، ترجمه زبان انگلیسی, مترجم زبان انگلیسی, ترادوس. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jun 8, 2023