Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français

Aurélie BRETEL
Traductrice médicale/pharmaceutique

LAMBERSART, ---Sélectionnez---, France
Heure locale : 15:25 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Médecine : médicamentsMédecine : instruments
Médecine : soins de santéMédecine : dentisterie
Médecine (général)Brevets
Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 1
Expérience Années d'expérience en traduction : 18. Inscrit à ProZ.com : Apr 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio
Forte de dix années d'expérience dans une agence de traduction qui m'ont permis de découvrir de nombreux domaines et textes différents, je me suis lancée en 2016 dans l'aventure Freelance pour m'orienter vers des domaines plus spécifiques.Spécialisée dans les sciences biomédicales et pharmaceutiques, je traduis aussi très régulièrement des communiqués de presse dans les secteurs de l'énergie et de l'environnement, ainsi que des abrégés de brevets variés.Grâce à mon expérience, j’ai acquis une curiosité et un soin du détail qui me poussent sans cesse à me documenter et à étudier le sujet qui m’est présenté afin d’adopter la terminologie la plus appropriée. Cela me permet de ne pas me limiter à ces types de textes et de m'ouvrir à d'autres univers.Particulièrement à l'aise avec l'outil informatique, je travaille essentiellement avec l'outil de TAO Studio 2019, mais je suis parfaitement disposée à découvrir d'autres outils en cas de besoin.


Dernière mise à jour du profil
Feb 6



More translators and interpreters: anglais vers français - espagnol vers français   More language pairs