Idiomas de trabalho:
alemão para português
inglês para português
português para inglês

Chrystal Caratta
Inglês, português, espanhol e alemão

Brasil
Horário Local: 17:51 -03 (GMT-3)

Nativo para: português (Variant: Brazilian) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Copywriting, Transcreation
Especialização
Especializado em:
SAPInternet, comércio eletrônico
Publicidade/Relações públicasGestão
Ciências sociais, sociologia, ética etc.Marketing/pesquisa de mercado
Mídia/multimídia

Formação educacional em tradução Bachelor's degree - University of Sao Paulo
Experiência Anos de experiência em tradução: 19 Registrado no ProZ.com: Oct 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, Dreamweaver, Frontpage, Idiom, Indesign, Lingotek, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
Bio
I am a Word Wizard.

Words are my playground and grammar is my superpower. Armed with my keyboard and a wicked (and questionable?) sense of humor, I tame unruly sentences, battle typos, and rescue lost meanings. Whether you need a linguistic magician to conjure compelling content, an editing ninja to slice through verbosity, or a translation maestro to bridge language gaps, fear not! Your words are in good hands.


Última atualização do perfil
Jun 28, 2023