Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
att hela tiden bryta ny mark
Danish translation:
hele tiden at være banebrydende
Added to glossary by
Susanne Roelands
Aug 12, 2008 12:13
15 yrs ago
Swedish term
att hela tiden bryta ny mark
Swedish to Danish
Marketing
Marketing / Market Research
Att ligga i framkant, att hela tiden bryta ny mark och våga prova det nya, innebär också att man utsätter sig för risk.
Proposed translations
(Danish)
5 | hele tiden at være banebrydende | Jeanette Brammer |
5 | hele tiden tage ny jord under ploven / indtage nyt land | Poul Moller |
Proposed translations
15 mins
Selected
hele tiden at være banebrydende
Nu også på dansk
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tak."
13 mins
hele tiden tage ny jord under ploven / indtage nyt land
Du skulle vist have det på dansk, ikke?
Første forslag er fra Gyldendals, det andet er fra egen hukommelse. Så kan du selv vælge, hvor poetisk, det skal være.
VH
Poul
Første forslag er fra Gyldendals, det andet er fra egen hukommelse. Så kan du selv vælge, hvor poetisk, det skal være.
VH
Poul
Something went wrong...