Glossary entry (derived from question below)
Oct 4, 2005 21:19
18 yrs ago
Spanish term
peta
Spanish to Portuguese
Art/Literary
Music
Letras de canciones
Me gustaría saber qué es "peta" en la siguiente frase: "con un radiocassette y unos petas / tó se monta y tó se alegra...Asá y asá!!!"
Esta canción está describiendo un barrio, lo que pasa en los alrededores y de los "colores" latinos.
Puedo aceptar sugerencias en portugués o inglés.
¡Gracias, compañeros!
Esta canción está describiendo un barrio, lo que pasa en los alrededores y de los "colores" latinos.
Puedo aceptar sugerencias en portugués o inglés.
¡Gracias, compañeros!
Proposed translations
(Portuguese)
5 +2 | charro | Jorge Freire |
5 | ganza | Yolanda Sánchez |
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
charro
Em Portugal é mais corrente a palavra charro para um cigarro de droga leve como hachiche ou canabis. No Brasil usa-se, por exemplo, fuminho, entre outros. É o equivalente ao espanhol "baseado" que será sinónimo de "peta".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Usarei "baseado" então. Obrigada, Jorge."
3 hrs
ganza
Un "peta", diminutivo de petardo, es un porro, hachís. En Portugal una opción es decir "uma ganza"
Something went wrong...