Glossary entry

Russian term or phrase:

схема обмана

English translation:

deception scheme

Added to glossary by David Knowles
Jul 2, 2007 15:50
16 yrs ago
2 viewers *
Russian term

схема обмана

Russian to English Tech/Engineering Internet, e-Commerce Website use agreement
This is among a list of things the site user is not allowed to put on his website. Is it just literally a "deception scheme", or is схема here a circuit, part of some special Internet term?

Недопустимо приведение схем обмана, средств для взлома программного обеспечения, утилит перенаправления трафика.
Change log

Jul 2, 2007 21:47: David Knowles Created KOG entry

Discussion

Irene N Jul 2, 2007:
http://www.web-servis.info/?set=content&mc=0
An interesting link proving that this might not be just a fraudulent advertisement or such. I don't know how IT wizards in Russia might call such a thing. Maybe the same... We need a profi advice
The Misha Jul 2, 2007:
It very well may be, it's your call.

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

deception scheme

I'd go with your original suggestion. "scam" is too colloquial and US for a contract, and "deception" seems to me to be broader and more appropriate than "fraud". There are lots of deceptions that are not frauds - inducing you to click on a button that releases a wave of advertising popups for example.
Peer comment(s):

agree Yuri Geifman : 100%
18 mins
Thanks Yuri
agree Alexander Onishko
14 hrs
agree Andrey Belousov (X) : True
1 day 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to you & other answerers."
+5
2 mins

fraud scheme

-
Peer comment(s):

agree Kirill Semenov
1 min
Спасибо
agree Vladimir Baranich
31 mins
Спасибо
agree Zamira B.
40 mins
Спасибо
agree Irene N
1 hr
Спасибо
agree Сергей Лузан : "fraudulent scheme" as well (198,000 for "fraudulent scheme" in google.com) vs. 438,000 for "fraud scheme"
1 hr
Спасибо
Something went wrong...
53 mins

scam

That's a US term though. You can still say fraudulent/deception scheme.
Note from asker:
Being from the UK myself, I'm not sure if "scam" would be too colloquial for the document I'm working on or not.
Something went wrong...
3 hrs

scam description/how-to

Based on what you say this is intended to be, it looks like a user is not allowed to describe how to perform a certain scam (i.e. how to achieve the successful outcome of a scam which would be an illegal thing to do).

Sorry this is a muddled explanation, but I think "scam how-to" is what the user is to not put on his site, no?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search