Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
bojo liso pronto
English translation:
plain bikini top with cup support
Added to glossary by
Amy Duncan (X)
Jul 17, 2006 15:07
17 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
bojo liso pronto
Portuguese to English
Other
Textiles / Clothing / Fashion
bikinis
biquíni c/ calça estampa floral lúdica c/ debrum nas pernas, **bojo liso pronto**, nervura e detalhes c/ metal decorativo
Proposed translations
(English)
4 | plain bikini top with cup support | Sormane Gomes |
Proposed translations
25 mins
Selected
plain bikini top with cup support
As you can see, you're going to have to rephrase those babies.
There’s a new trend now that some bikinis in Brazil are shaped like a regular bra. “Bojo pronto” is a type of cup that gives support like a bra. I can’t think of anything else right now, but that is basically it.
Here’s a picture of a “bojo pronto”:
http://www.valisere.com.br/devel/01colecoes/default_novo.asp...
By the way, now that I slept on it LOL, I think “calça” in your text is not regular pants, but a type of bikini bottom that resembles a mini-short or hot pants. Just want to make sure we’re on the same page here, darling : - )
There’s a new trend now that some bikinis in Brazil are shaped like a regular bra. “Bojo pronto” is a type of cup that gives support like a bra. I can’t think of anything else right now, but that is basically it.
Here’s a picture of a “bojo pronto”:
http://www.valisere.com.br/devel/01colecoes/default_novo.asp...
By the way, now that I slept on it LOL, I think “calça” in your text is not regular pants, but a type of bikini bottom that resembles a mini-short or hot pants. Just want to make sure we’re on the same page here, darling : - )
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks once again, my friend!"
Discussion