Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Boiam leves, desatentos,

English translation:

They float lightly, mindlessly,

Added to glossary by Oliver Simões
Feb 7, 2019 18:24
5 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

Boiam leves, desatentos,

Portuguese to English Art/Literary Poetry & Literature Fernando Pessoa
Not sure how to translate this line, which is also the title of the poem. I thought of "Lightly and inattentively, they float", "They float lightly, inattentively". Any thoughts or suggestions?

"Boiam leves, desatentos,
Meus pensamentos de mágoa
Como, no sono dos ventos,
As algas, cabelos lentos
Do corpo morto das águas."
-- Fernando Pessoa
Proposed translations (English)
5 +3 They float lightly, mindlessly,

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

They float lightly, mindlessly,

'Mindlessly', meaning without attention in this case.
Peer comment(s):

agree Neil Stewart : agree
29 mins
thanks
agree Verginia Ophof
16 hrs
thanks
agree Clauwolf
20 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Uvierode."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search