Glossary entry

Portuguese term or phrase:

que anda sobre os próprios ombros

English translation:

Stands up for herself/stands on her own two feet

Added to glossary by Jennifer Byers
Jul 21, 2010 10:42
13 yrs ago
Portuguese term

que anda sobre os próprios ombros

Portuguese to English Art/Literary Poetry & Literature performance/art
part of a dialogue that will be part of a performance piece - the language is dramatic and slightly surreal.

X: Disseram-me: Numa mão o ceptro na outra o mundo. Mas X é aquela que anda sobre os próprios ombros. Se no princípio me custava um pouco, agora já me habituei a não perceber. Ao fim de tantos anos a trabalhar para mim, decidi fazer uma folga e trabalhar para os outros.
Change log

Aug 4, 2010 12:07: Jennifer Byers Created KOG entry

Discussion

Verginia Ophof Jul 21, 2010:
in the sense of : "does not carry the world on her shoulders "?
Lucy Phillips (asker) Jul 21, 2010:
I have been toying with translations along the lines of 'stands on her own two feet', 'takes responsibility for herself' etc but can't help feeling there must be a better way of saying this!

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Stands up for herself

Stands on her own two feet, as you said, seems good too - depending on larger context.
Peer comment(s):

agree David Drysdale (X) : Perfect!
1 hr
agree Evans (X) : yes, or "sticks up for herself" for a slightly more colloquial version.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
23 mins

who carries all her burdens/who bears all her loads

MEMÓRIAS DE CHARLES G. FINNEY CAPÍTULO XI--AVIVAMENTO EM KALB - [ Translate this page ]
Esta terra era nova e as estradas também e ruins de se andar nelas. .... Pareciam carregar sobre seus próprios ombros todo o peso de almas imortais em vias ...
www.gospeltruth.net/Port/memorias_ch11_fin.htm -

At times, we are people like that-if not with our physical luggage, then at least with our spiritual load. We all lug loads we were never intended to carry. Fear. Worry. Discontent. No wonder we get so weary. We're worn out from carrying that excess baggage. Wouldn't it be nice to lose some of those bags? That's the invitation of Max Lucado. With the twenty-third Psalm as our guide, let's release some of the burdens we were never intended to bear.

http://search.barnesandnoble.com/Traveling-Light/Max-Lucado/...
Something went wrong...
13 hrs

takes responsability for her own actions

another suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search