Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
abastecedor a caixeiro
English translation:
gas station attendant to cashier
Added to glossary by
Chris Dawe
Aug 17, 2011 13:25
12 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
abastecedor a caixeiro
Portuguese to English
Bus/Financial
Petroleum Eng/Sci
Employee grudge re BP
O que me aconteceu é muito simples e isto demonstra a falta de capacidade de gerir ou de estar a frente do que quer que seja, muito menos de um posto de abastecimento da BP; já estando a trabalhar na empresa há 6 meses e depois de logo após o primeiro mês ter sido promovido de abastecedor a caixeiro e responsável de turno, tive que marcar ferias, aqui sim começaram as birras e caprichos da gerência, pois se o meu contrato se renovava automaticamente não havia problema nenhum em tirar 10 ou 12 dias de ferias,a gerência assim não pensou a não podia ser nem 10 nem 12 tinha que ser 11, na altura eu contrapus e tentei levar a razão alegado qual era a diferença pois se um contrato se renova eu teria por direito 22 dias úteis anuais era só uma questão de acertar mais ou menos nas próximas ferias.
Proposed translations
(English)
5 +1 | gas station attendant to cashier | FrenyNLiska |
5 | .... to cashier | joaopina |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
gas station attendant to cashier
é assim que se fala (embora o abastecedor seja na verdade o próprio motorista a maioria das vezes)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much Freny. Chris. "
9 mins
.... to cashier
Hi Chris
I can't find the word for abastecedor, but here is referring to the guy filling up your car with gas - as he who holds the hose and trigger.
Caixeiro is the cashier.
so he was promoted from something to cashier.
I can't find the word for abastecedor, but here is referring to the guy filling up your car with gas - as he who holds the hose and trigger.
Caixeiro is the cashier.
so he was promoted from something to cashier.
Something went wrong...