Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
A realidade aquece o mercado
English translation:
The current scenario offers plenty of opportunities for the professionals
Added to glossary by
Oliver Simões
Jun 24, 2019 17:07
4 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
A realidade aquece o mercado
Portuguese to English
Bus/Financial
Other
Salary Guide
"A realidade aquece o mercado para os profissionais, com destaque para os que estão inseridos no mundo da Metodologia Ágil e buscam conhecimentos por conta própria."
Not sure that a literal translation would make any sense. Thank you all.
TL: US-EN
Not sure that a literal translation would make any sense. Thank you all.
TL: US-EN
Proposed translations
(English)
Change log
Jun 24, 2019 17:07: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
The current scenario offers plenty of opportunities for the professionals
How about using some literary license here and some transcreation ?
The Portuguese sounds too flowery, so I'd use the k.i.s.s. method in this case.
"The current scenario offers plenty of opportunities for the professionals, especially to those who have expertise in Agile Methodology and seek knowledge on their own."
The Portuguese sounds too flowery, so I'd use the k.i.s.s. method in this case.
"The current scenario offers plenty of opportunities for the professionals, especially to those who have expertise in Agile Methodology and seek knowledge on their own."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I presented the two options that I considered the best to my client and she picked this one. Thank you, Gilmar. Thank you all."
37 mins
Reality heats up the market
https://www.forbes.com/sites/forbesrealestatecouncil/2019/06...
PS: If you want to be more poetic you can also use "The Real World" i/o "Reality".
PS: If you want to be more poetic you can also use "The Real World" i/o "Reality".
43 mins
Augmented Reality booms the market
:)
https://www.consultancy.uk/.../virtual-and-augmented-reality...
Traduzir esta página
12 de jul de 2018 - As the virtual and Augmented Reality markets continue to soar, with the new technology drawing increasing interest across the entertainment
https://www.consultancy.uk/.../virtual-and-augmented-reality...
Traduzir esta página
12 de jul de 2018 - As the virtual and Augmented Reality markets continue to soar, with the new technology drawing increasing interest across the entertainment
+1
3 hrs
The real world is what fuels (fires and stokes) the market
I can't make up my mind which 'heat-up simile works best, if at all, but stoke in the Midlands of the UK might be confusable with Stoke Market and even echo the legendary soccer club of Stoke City FC.
Reference:
7 hrs
The current situation is sparking up opportunities for professionals within the job market
I agree with some of the other answers posted already. It’s nice to keep the fire/heat metaphor, so I think “spark up” is the term that best captures the same idea as “asquece”. And for “realidade”, “current scenario” or “current situation” better than a literally saying “reality”. :)
2 days 6 hrs
Portuguese term (edited):
A realidade aquece o mercado para os profissionais
The current market is favorable to professionals looking to make the leap
.
Something went wrong...