Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
cama de frango
English translation:
poultry litter
Added to glossary by
MedTrans&More
May 31, 2011 16:48
12 yrs ago
7 viewers *
Portuguese term
cama de frango
Portuguese to English
Science
Livestock / Animal Husbandry
Os resíduos gerados durante o processo de criação e engorda de frango são constituídos basicamente de ***cama de frango*** e carcaça de aves mortas.
...
O presente trabalho teve como objetivo avaliar a variação dos nutrientes presentes no solo adubado ***com cama de frango*** em função do tempo (2, 4 e 12 meses) para cultivo de milho.
Is chicken/poultry litter the standard term?
...
O presente trabalho teve como objetivo avaliar a variação dos nutrientes presentes no solo adubado ***com cama de frango*** em função do tempo (2, 4 e 12 meses) para cultivo de milho.
Is chicken/poultry litter the standard term?
Proposed translations
(English)
3 +2 | soiled pultry litter | Mark Robertson |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
soiled pultry litter
soiled given the context
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-05-31 16:52:53 GMT)
--------------------------------------------------
typo - poultry
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-05-31 16:52:53 GMT)
--------------------------------------------------
typo - poultry
Peer comment(s):
neutral |
Jennifer Byers
: Wouldn't bother with "soiled". It's a given, since it is poultry manure mixed with the bedding (wood shavings, rice hulls, etc.) that is scooped up when the chicken houses are cleaned.
1 hr
|
1. But its called poultry litter even before the birds get to poop on it. 2. OK you have a point, usage counts, but so does sense.
|
|
agree |
Muriel Vasconcellos
: Of course, 'soiled' is key in this context.
1 hr
|
agree |
connie leite
5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Cheers"
Discussion