Glossary entry

Portuguese term or phrase:

opondo-se à lide, assumindo-a por inteiro

English translation:

conducting the defense in the matter, taking over the defense in its entirety

Added to glossary by TechLawDC
Aug 8, 2012 00:09
11 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

opondo-se à lide, assumindo-a por inteiro

Portuguese to English Law/Patents Law (general)
A empresa X assume total e irrestrita responsabilidade de que os produtos não acarretarão riscos à segurança dos consumidores e deverá, ainda, resguardar a empresa Y, no caso reclamações de consumidor, ressarcindo-a de todas as despesas decorrentes de sua defesa, inclusive, honorários advocatícios, quando possível, opondo-se à lide, assumindo-a por inteiro, comprometendo-se, noutro passo, a prestar (...).
Change log

Aug 8, 2012 00:23: Mariana Moreira changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "Portuguese to English"

Aug 14, 2012 15:59: TechLawDC Created KOG entry

Proposed translations

+1
49 mins
Selected

(and, where possible,) conducting the defense in the matter, taking over the defense in its entirety

(Typical quasi-redundancy seen in many legal documents.)
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis
3 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
27 mins

defending the proceedings and assuming the entire conduct thereof

HIH
Peer comment(s):

agree Elcio Gomes
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search