Glossary entry

Portuguese term or phrase:

agreste

English translation:

the agreste

Added to glossary by Andre Lange (X)
Nov 3, 2013 20:02
10 yrs ago
16 viewers *
Portuguese term

agreste

Portuguese to English Social Sciences Geography
uma cidade de 350 mil habitantes do Agreste pernambucano

Discussion

Nick Taylor Nov 5, 2013:
the Pernambucano Agreste region The middle zone, called the agreste region, has a drier climate and lighter vegetation, including the semi-deciduous Pernambuco interior forests, where many trees lose their leaves in the dry season.
Silvia Aquino Nov 3, 2013:
O assunto em questão está classificado como Geografia. Logo, o termo correto deve ser utilizado. Se o autor quisesse se referir ao interior de Pernambuco, teria usado outra palavra. A região do Agreste é bastante específica para ser reduzida a "back country".
Muriel Vasconcellos Nov 3, 2013:
It all depends on the purpose of your text I fully agree with the definition of 'back country' and the explanation - though it isn't always equivalent to "sertão," even in Brazil. Back to my main point: if this is a geographic text, then you need to be concerned with the geographic characteristics; otherwise, it's not necessary and distracts from the flow of the discourse.
Marlene Curtis Nov 3, 2013:
"Backcountry" (SERTÁO OU CAATINGA=HINTERLAND) A backcountry area in general terms is a geographical region that is:
isolated
remote
undeveloped
difficult to access
The term may apply to various regions that are reasonably close to urban areas but are:
not immediately accessible by car
at relatively high altitude
not generally frequented by human visitors
limited to human-powered vehicles
While the term "backcountry" is roughly comparable to the term "wilderness", they are not necessarily equivalent. "Wilderness" implies more the condition, whereas "backcountry" implies more the position. Backcountry is similar to hinterland

http://en.wikipedia.org/wiki/Backcountry
Muriel Vasconcellos Nov 3, 2013:
Merrium-Webster definition of 'wilderness' a (1) : a tract or region uncultivated and uninhabited by human beings (2) : an area essentially undisturbed by human activity together with its naturally developed life community

I'm not saying 'wilderness' is wrong - my first inclination was to agree with Marlene, but after I thought about it, I realized that for US readers, at least, it's always thought to be heavily forested - that's an association we have because of the wilderness lands in the US. Also, by definition, there is NO human habitation in a wilderness. The reference cites Pão de Açucar and Ingazeiras, which is a much more "lush" region than the agreste in Pernambuco, so it's not an applicable example. I'm still opposed to using a term that is obscure for English readers when an equivalent exists.
Muriel Vasconcellos Nov 3, 2013:
It depends on the type of text If it's a scientific text and it's important to show the geographic nature of the terrain, then you can be specific and use "agreste," which would require an explanation because most English readers won't know what it means. If the point is to show that the village is in a remote areas, then you don't need to be specific. 'Wilderness' implies dense forestation and rugged terrain, but from the pictures I saw on the Internet, there are few trees. Also, the pictures didn't seem so 'semi-arid' either; there's plenty of cultivated land. Bottom line: unless the geography is important in the overall context, there's no need to be so specific - hence my suggestion.

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

the agreste

In Brazil, the agreste (Portuguese pronunciation: [aˈɡɾɛʃtʃi]) is a narrow zone in the states of Paraíba, Pernambuco, Alagoas, Sergipe and Bahia between the coastal forest zona da mata and the semiarid sertão.

http://en.wikipedia.org/wiki/Agreste

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-11-03 22:30:30 GMT)
--------------------------------------------------

Agreste é o nome da região semi-árida entre a Zona da Mata e o Sertão e, portanto, não deve ser traduzido.

Veja o exemplo abaixo e mais algumas referências, incluindo publicações científicas:

"The development of one part of Brazil’s semiarid Northeast, the Agreste region in the state of Pernambuco..."

http://www.ipsnews.net/2011/09/brazil-water-mega-project-for...

http://www.jstor.org/discover/10.2307/3338216?uid=3739256&ui...

http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0103-90162007000500007&...

http://www.dendecollective.org/plays/agreste.html

http://www.cabdirect.org/abstracts/20113239998.html;jsession...

http://www.aquaknow.net/en/node/10265

http://www.bnamericas.com/news/waterandwaste/compesa-to-star...

Acho que agora não há dúvidas de que a tradução de nomes não deve ser feita em hipótese alguma. Uma opção seria você acrescentar algum termo que descrevesse a área, como "the semiarid Agreste region", mas a omissão da palavra Agreste não deve ser feita em hipótese alguma.
Peer comment(s):

agree Silvia Aquino
22 mins
agree T o b i a s : Agreste (case) + short gloss, e.g., http://www.ipsnews.net/2011/09/brazil-water-mega-project-for...
59 mins
neutral Muriel Vasconcellos : Unless the text is about geography, I think it would be better to use a term that is familiar to English readers.
1 hr
agree Marlene Curtis : Agreste could be the best solution in the context, since it is the name of the region and the word is capitalized.
1 hr
dear Marlene, please check the references above
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado!"
+1
33 mins

[Pernambuco] back country

I don't think there's a need to too specific here. "Back country" does not characterize the geographic nature of the terrain. Note the following examples:

innovations.harvard.edu › All Themes › Awards‎
The initiative to reunite the Xukuru People and reclaim their land, situated in the Ororuba Range **in the Pernambuco back-country**, is said to have begun with ...

www.odebrechtonline.com.br/concursocultural/2011/.../data-e...
... Odebrecht Infraestrutura, used her rearview mirror and meta-language to portray the desert landscape of the **Pernambuco back country** in northeastern Brazil.

https://github.com/astory/cs4740_4/blob/master/corpus/top_do...
Valley and the **Pernambuco back country**--the equivalent of a. little over two metric tons of the drug. Those operations, known. as "Monte Santo," "Ouricuri," and ...
Peer comment(s):

agree Rachel Fell : or Nick T's suggestion
1 day 6 hrs
Thanks, Rachel!
Something went wrong...
36 mins

semi-arid region

Myxomycetes from caatinga and brejo de altitude areas in ... - SciELO
www.scielo.br/scielo.php?pid=S0102-33062012000400019&script...
de NA Silva - ‎2012 - ‎Artigos relacionados
The Caatinga biome, situated in the Brazilian semi-arid region, is distributed among the territories of nine states, including Pernambuco. The objectives of this ...
[PDF]
MALVACEAE of a semi-arid region from Pernambuco, Brazil 1
fm2.fieldmuseum.org/plantguides/iter_guide.asp?type=page&id...‎
MALVACEAE of a semi-arid region from Pernambuco, Brazil. 1. Bruno Sampaio Amorim 1 & Marccus Alves 2 -- Universidade Federal de Pernambuco (UFPE).
[PDF]
MALVACEAE of a semi-arid region from Pernambuco, Brazil 2
fm2.fieldmuseum.org/plantguides/guide_pdfs/324-02.pdf‎
MALVACEAE of a semi-arid region from Pernambuco, Brazil. 2. Bruno Sampaio Amorim 1 & Marccus Alves 2 -- Universidade Federal de Pernambuco (UFPE).
Lead poisoning risk for dairy cows in the semi-arid region of ...
www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/21203746‎Traduzir esta página
Peer comment(s):

neutral Muriel Vasconcellos : I think this is too specific for the context.
1 hr
Something went wrong...
4 hrs

agreste

This is a semi-arid region located in the Northeastern Region of Brazil. It is a rural area between the cities of Campina Grande and Areia in the state of Paraíba. Also between the cities of Caruaru and Garanhuns in the state of Pernambuco. Arapiraca, Alagoas and Itabaiana (SE).
Something went wrong...
+1
18 hrs

the Pernambucano Agreste region

the Pernambucano Agreste region
Peer comment(s):

agree Rachel Fell
12 hrs
thanks Rachel
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search