Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
nunca terá passado disso mesmo
English translation:
was never more than this
Added to glossary by
Maria Castro
May 18, 2008 14:27
15 yrs ago
Portuguese term
nunca terá passado disso mesmo
Portuguese to English
Art/Literary
Folklore
I'm having some difficulty grasping the precise meaning of those 5 words. The background is comments on a legend about a mythical island (NOT Atlantis, as it happens). This is the whole sentence:
"A história dos cristãos fugidos aos mouros **nunca terá passado disso mesmo**:duma história da Idade Média nascida da imaginação dos navegadores portugueses ou dos seus governantes da época dos Descobrimentos."
My provisional translation is "never amounted to more than this" or "was never more than this", but I'd really appreciate confirmation/correction by a native PT speaker, thanks.
"A história dos cristãos fugidos aos mouros **nunca terá passado disso mesmo**:duma história da Idade Média nascida da imaginação dos navegadores portugueses ou dos seus governantes da época dos Descobrimentos."
My provisional translation is "never amounted to more than this" or "was never more than this", but I'd really appreciate confirmation/correction by a native PT speaker, thanks.
Proposed translations
(English)
Change log
May 20, 2008 09:53: Maria Castro changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/8025">lexical's</a> old entry - "nunca terá passado disso mesmo"" to ""was never more than this""
Proposed translations
45 mins
Selected
has never been more than this
I think you can also use "has never gone beyond this"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I wish I could scatter points among you - you have all been immensely helpful, thank you."
22 mins
will never have amounted to more than this
I guess that's how it should be.
1 hr
happened exactly as it is told
TRADUÇÃO LIVRE para a expressão acima. Boa sorte, Lexical.
Example:
For the Evangelical, since the Bible is God’s Word, the story happened exactly as it is told, these are Jesus’ real temptations. For Evangelicals, the point ...
www.preachingpeace.org/yearc/lent1.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-18 16:23:53 GMT)
--------------------------------------------------
http://books.google.com.br/books?id=KFkQiBXSLVwC&pg=PA146&lp...
Example:
For the Evangelical, since the Bible is God’s Word, the story happened exactly as it is told, these are Jesus’ real temptations. For Evangelicals, the point ...
www.preachingpeace.org/yearc/lent1.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-18 16:23:53 GMT)
--------------------------------------------------
http://books.google.com.br/books?id=KFkQiBXSLVwC&pg=PA146&lp...
3 hrs
will never be anything but this
Another option. :)
7 hrs
has never been more than just a story
A história dos cristãos fugidos aos mouros **nunca terá passado disso mesmo**: =>
has never been more than just a story
has never been more than just a story
7 hrs
was nothing so much as
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-05-19 07:08:16 GMT)
--------------------------------------------------
was nothing so much as precisely that (a story)
20 hrs
will never be anything but story/legend
sug.
Discussion