Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
quando baixar a poeira
English translation:
when the dust settles
Added to glossary by
Melissa Mann
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-19 18:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 16, 2009 17:30
14 yrs ago
Portuguese term
baixar a poeira
Portuguese to English
Art/Literary
Finance (general)
quando baixar a poeira da economia mundial...
Proposed translations
(English)
4 +7 | dust settles | Melissa Mann |
4 | calm down | Carla Lopes |
Change log
Nov 19, 2009 18:57: Melissa Mann changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "baixar a poeira"" to ""dust settles""
Proposed translations
+7
2 mins
Selected
dust settles
when the dust of the international economy (finally) settles
Note from asker:
muito obrigada -ajudou muito mesmo |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks a lot - me ajudou bastante."
2 mins
calm down
sug.
when things calm down
when things calm down
Note from asker:
muito obrigada |
Something went wrong...