Glossary entry

Portuguese term or phrase:

"FAIXA DA LINHA"

English translation:

property owners along that portion of the line

Added to glossary by María Leonor Acevedo-Miranda
Jan 7, 2005 22:10
19 yrs ago
Portuguese term

"FAIXA DA LINHA"

Portuguese to English Other Energy / Power Generation
obtenções de autorizações de proprietários da faixa da Linha.....

No mesmo contexto da questão anterior.

T.I.A.

Discussion

Jane Lamb-Ruiz (X) Jan 7, 2005:
Ok todo bem,..mas eu acho ent�o que seria Protocol agreement ...
Non-ProZ.com Jan 7, 2005:
Jane este coment�rio n�o pertence a esta quest�o e vai confundir os colegas! Trata-se efectivamente da quest�o anterior e � mesmo "ACT". N�o se trata de um acordo mas de um PROTOCOLO. Pe�o desculpa mas � necess�rio ter um conhecimento profundo de PT-PT para me poder ajudar num documento oficial como o que traduzo.
Non-ProZ.com Jan 7, 2005:
Ant�nio, tem 100% de raz�o � a faixa de terreno por onde passa a linha de corrente
Jane Lamb-Ruiz (X) Jan 7, 2005:
Act is an act of parliament...it's a connection agreement...google EDF and connection agreement...it's definitely NOT an act..for a UK person

Proposed translations

48 mins
Selected

property owners along that portion of the line

PORTION of the LINE

... and operation of that portion of the electric lines belonging to ... laws of California
to acquire portion of system ... Permission is hereby granted to such Board of ...
www.leg.state.nv.us/SpecialActs/XOMICPS.html - 101k - Cached - Similar pages


Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Neste caso (Entidade Particular) é esta tradução a que mais se adequa ao restante contexto. MUITO OBRIGADA AO RALPH E ANTONIO pela pronta e amável ajuda."
+1
4 mins

land strips

Na falta de mais contexto, é uma possibilidade.
Peer comment(s):

agree Jane Lamb-Ruiz (X) : it';s the LINE not the land Antonio...yes the permission is to use the land but it's referring to the land along that PORTIOn of the line....
39 mins
Na realidade, penso que seja a faixa de terreno por onde passa a linha de corrente
Something went wrong...
1 hr
Portuguese term (edited): FAIXA DA LINHA

(transmission line) right-of-way (ROW)

Declined
A transmission line, like railroads and highways, has a right-of-way, the right to cross properties of third parties. Look at some examples:

TVA: Vegetation Maintenance FAQ
... 69-kV single-steel-pole lines commonly use a 75-foot right-of-way. 2. How can I find out the width of a TVA transmission line right-of-way on my property? ...
www.tva.gov/power/rightofway/faq.htm

Transmission Right Of Way Guidelines
... Requests for permission to use the transmission line right-of-way should be submitted to the Western Area Power Administration, Sierra Nevada Regional Office ...
www.wapa.gov/sn/about/rightOfWay.asp

Cleveland National Forest Responsible Electricity Transmission Act
... Act'. SEC. 2. ELECTRICITY TRANSMISSION LINE RIGHT-OF-WAY, CLEVELAND NATIONAL FOREST AND ADJACENT PUBLIC LANDS, CALIFORNIA. (a) ISSUANCE ...
www.theorator.com/bills108/hr1230.html

Pennsylvania Code
... Existing transmission line right-of-way—A right-of-way of sufficient width to accommodate two or more transmission lines on May 20, 1978 and on which at ...
www.pacode.com/secure/ data/052/chapter57/subchapAtoc.html

[PDF] ROW Q&A
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... In order to build the lines, we will need to acquire property easements for the transmission line right-of-way (ROW). 1. WHAT IS AN EASEMENT? ...
www.xcelenergy.com/docs/ corpcomm/ROWQA_SplitRockProject.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 57 mins (2005-01-08 00:08:50 GMT)
--------------------------------------------------

Engana-se, Leonor. Toda a faixa da linha é declarada de utilidade pública para fins de desapropriação. A desapropriação é uma segunda etapa, mas não existe a possibilidade de o proprietário não aceitar, pois o interesse da coletividade se sobrepõe ao direito do proprietário, que, contudo, terá que ser indenizado pelo justo valor do bem. A única coisa que se discute, numa desapropriaçào, é o valor do bem desapropriado. De qualquer forma, se não quiser usar, não use, mas esta é a expressão.
Peer comment(s):

neutral Jane Lamb-Ruiz (X) : Yes your reasoning is perfect but in this trecho do texto in Portuguese they are not referring to this particular aspect of the property rights..they are referring to getting persmission from the owners. The expression ROW is not in the Portuguese here
15 hrs
Faixa da linha = faixa de domínio da linha = ROW
Something went wrong...
Comment: "´Não me engano não. 1º Trabalhei lá 5 anos e acompanhei TODAS as negociações e trata-de de um interesse PARTICULAR, tanto que houve casos em que proprietários recusaram e a empresa teve de desviar a Linha Electrica em Km's. SEI MUITO BEM O QUE DIGO. Caso contrário não insistia. Mas obrigada na mesma."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search