Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
A exposição foi incorporada, por assim dizer...,
English translation:
and became the north of our visual and conceptual meditations on the uses of time and imaginary jour
Added to glossary by
edecastroalves
Jun 15, 2014 18:38
9 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term
A exposição foi incorporada, por assim dizer...,
Portuguese to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Exposições de arte
e tornou-se o norte de nossas meditações visuais e conceituais sobre os usos do tempo e viagens imaginárias.
Proposed translations
(English)
4 | and became the north of our visual and conceptual meditations on the uses of time and imaginary jour | Nick Taylor |
4 +1 | The exhibition was embodied, so to speak..., | Paul Brown |
Change log
Jun 15, 2014 18:38: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
3 mins
Selected
and became the north of our visual and conceptual meditations on the uses of time and imaginary jour
and became the north of our visual and conceptual meditations on the uses of time and imaginary journeys.
Note from asker:
4 |
4 |
4 |
4 |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
23 mins
The exhibition was embodied, so to speak...,
The exhibition was embodied, so to speak...,
Note from asker:
4 |
Something went wrong...