Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
losa
Russian translation:
(турнедос (медальоны из филе говядины), жареные) на камне
Added to glossary by
Rossinka
Jan 9, 2013 15:43
11 yrs ago
Italian term
losa
Italian to Russian
Other
Cooking / Culinary
название
Блюдо в меню:
Tournedos alla losa
Как правильно называется этот камень? Песчаник? Плитняк?
У меня нагуглилось только "турнедо на лавовом камне", но losa - как бы вовсе и не лавовый камень, а песчаник/плитняк. Более того, нарыла, что плитняк - вредный (радиоактивный камень). Так что я в некотором замешательстве, как его лучше назвать...
В английском, не мудрствуя лукаво перевели "Tournedos on a stone".
Заранее спасибо за идеи.
Tournedos alla losa
Как правильно называется этот камень? Песчаник? Плитняк?
У меня нагуглилось только "турнедо на лавовом камне", но losa - как бы вовсе и не лавовый камень, а песчаник/плитняк. Более того, нарыла, что плитняк - вредный (радиоактивный камень). Так что я в некотором замешательстве, как его лучше назвать...
В английском, не мудрствуя лукаво перевели "Tournedos on a stone".
Заранее спасибо за идеи.
Proposed translations
(Russian)
3 +3 | (турнедос (медальоны из филе говядины), жареные) на камне | Rossinka |
Change log
Jan 17, 2013 15:12: Rossinka Created KOG entry
Proposed translations
+3
30 mins
Selected
(турнедос (медальоны из филе говядины), жареные) на камне
не заморачиваясь...
смысл, что жареные не на решетке-гриле, я думаю.
Tra i secondi, carbonade con polenta, scaloppa alla valdostana (farcita di prosciutto e fontina),
i tournedos alla losa (cotti su lastra di pietra), il petto di pollo con ...
it.scribd.com/doc/106707300/Osterie-d-Italia-2011
смысл, что жареные не на решетке-гриле, я думаю.
Tra i secondi, carbonade con polenta, scaloppa alla valdostana (farcita di prosciutto e fontina),
i tournedos alla losa (cotti su lastra di pietra), il petto di pollo con ...
it.scribd.com/doc/106707300/Osterie-d-Italia-2011
Peer comment(s):
agree |
P.L.F. Persio
: infatti, il punto è che sono cucinati su una lastra di pietra e non alla griglia.
11 mins
|
спасибо, П.
|
|
agree |
Michael Korovkin
: Parlando dell'unità psichica dell'manità: lo fanno ai Hawaii, in Giappone, ecc.
31 mins
|
Спасибо.
|
|
agree |
Assiolo
: Это не какой-то определённый минерал, а камень плоской формы, как и плитняк, пластушка. С точки зрения минералогии это могут быть и песчаник, и сланец, и гнейс... Можно перевести и как плитняк, чтобы точно передать форму, можно и просто камень...
6 hrs
|
спасибо. В данном контексте - меню- уопр должен быть на приготавливаемом блюде, а не типе камня, я считаю. Плитняк может ассоциироваться с плитой, и даже цементной плитой, возможно, что есть не самая лучшая ассоциация для обеда, правда?
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Discussion