Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
calamaretti
Russian translation:
кальмарчики, маленькте кальмарчики, беби-кальмары
Added to glossary by
Natalia Volkova
Apr 15, 2010 23:38
14 yrs ago
Italian term
calamaretti
Italian to Russian
Marketing
Cooking / Culinary
Меню
Gnocchi di zucca con salmone, calamaretti
e filetti di zucchine (pasta fresca)
e filetti di zucchine (pasta fresca)
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | см. ниже -> | Irena Pizzi |
Change log
Apr 15, 2010 23:38: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
22 mins
Selected
см. ниже ->
Ньокки домашнего приготовления из тыквы в соусе из сёмги, кальмарчиков и филе цуккини.
В инете встречается и название "беби кальмары", но мне не очень нравится.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-04-16 00:01:47 GMT)
--------------------------------------------------
Цуккини режут по длине, убирают семечки и удаляют кожуру , это и есть филе.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-04-16 00:02:31 GMT)
--------------------------------------------------
К ньокки можно в скобках дать объяснение - клёцки.
В инете встречается и название "беби кальмары", но мне не очень нравится.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-04-16 00:01:47 GMT)
--------------------------------------------------
Цуккини режут по длине, убирают семечки и удаляют кожуру , это и есть филе.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-04-16 00:02:31 GMT)
--------------------------------------------------
К ньокки можно в скобках дать объяснение - клёцки.
Peer comment(s):
agree |
Assiolo
: или галушки (gnocchi)
6 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Anastasiya Snyezhko (X)
: на мой взгляд "беби кальмары" более подходящий термин, как правило в меню российских и украинских ресторанов используется именно он
7 hrs
|
Спасибо!
|
|
neutral |
Tetyana Kozlova
: Лучше "клёцки"; лучше "с лососем" (общее название рыб этого семейства); просто "с маленькими кальмарами" и "с цуккини", какая разница, как они нарезаны... IMHO
7 hrs
|
Не согласна, в меню всё имеет значение...все эти придумки имеют чётко обозначенную цель - возбудить любопытство, аппетит, заставить клиента заказать блюдо. Если вы поубираете все эти мелкие хитрости, меню станет скучным и неинтересным.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо!"
Discussion