Jul 18, 2009 08:05
14 yrs ago
German term
Kennung (här)
German to Swedish
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Bilradio
Det handlar om automatisk växling mellan DAB och FM på en bilradio:
" Ein automatisches Umschalten ist nur möglich, wenn der entsprechende Sender in ausreichender Qualität verfügbar ist und wenn die Kennung der Sender übereinstimmt."
Kennung = är det en igenkänningssignal i det här fallet? För det kan väl inte vara programsignatur som menas?
" Ein automatisches Umschalten ist nur möglich, wenn der entsprechende Sender in ausreichender Qualität verfügbar ist und wenn die Kennung der Sender übereinstimmt."
Kennung = är det en igenkänningssignal i det här fallet? För det kan väl inte vara programsignatur som menas?
Proposed translations
(Swedish)
3 | kod | myrwad |
4 | RDS-signal | Sven Petersson |
Proposed translations
1 hr
Selected
kod
Jag skulle nog satsa på att man avser en *kod* i DAB-signalen, en kod som anger ensemble eller tjänst
www.sr.se/sida/artikel.aspx?programid=2205&artikel=556590
www.sr.se/sida/artikel.aspx?programid=2205&artikel=556590
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack Rauno. Jag tar det här till att börja med, så får vi se vad kunden säger i slutändan"
35 mins
RDS-signal
RDS = Radio Data System
Something went wrong...