Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Nullung
Swedish translation:
nollning
Added to glossary by
Reino Havbrandt (X)
Mar 27, 2005 12:23
19 yrs ago
German term
Nullung
German to Swedish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
I driftinstruktionerna till en extruderanl�ggning
Kan man säga nollning eller finns det en annan korrektare term?
Står i samband med skyddsåtgärd.
Står i samband med skyddsåtgärd.
Proposed translations
(Swedish)
4 +2 | nollning | Reino Havbrandt (X) |
Proposed translations
+2
27 mins
Selected
nollning
verkar vara den korrekta termen. Se tysk och svensk ref nedan!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 22 mins (2005-03-27 13:45:58 GMT)
--------------------------------------------------
men kan Nullung inte betyda \"jordning\" också?
RH: Det beror på hur djupt man dyker i saken. Nollan är återledaren i ett växelströmssystem, och normalt i stort sett spänningsfri i förhållande till jord. Men i ett femledarsystem har man både nolla och jordledare. Det kan i en del fall vara helt fel att koppla ihop nolla och jord. Jag är ingen elektriker egentligen, så mer vet jag inte om saken. Annat än att enligt min tyska ref. så verkar nollning vara en specifik åtgärd, som kanske skiljer sig från jordning.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 22 mins (2005-03-27 13:45:58 GMT)
--------------------------------------------------
men kan Nullung inte betyda \"jordning\" också?
RH: Det beror på hur djupt man dyker i saken. Nollan är återledaren i ett växelströmssystem, och normalt i stort sett spänningsfri i förhållande till jord. Men i ett femledarsystem har man både nolla och jordledare. Det kan i en del fall vara helt fel att koppla ihop nolla och jord. Jag är ingen elektriker egentligen, så mer vet jag inte om saken. Annat än att enligt min tyska ref. så verkar nollning vara en specifik åtgärd, som kanske skiljer sig från jordning.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
Something went wrong...