Glossary entry

German term or phrase:

großzügige Teilentfernung

Romanian translation:

rezecţie parţială amplă

Added to glossary by Maria Diaconu
Dec 4, 2007 16:06
16 yrs ago
German term

großzügige Teilentfernung

German to Romanian Medical Medical (general) tumoră craniană
Este vorba despre îndepărtarea unei tumori craniene prin craniotomie osteoplastică.
Un context asemănător cu al meu:
Therapie: großzügige operative Tumorentfernung unter Entfernung des Gesichtsnerven...
http://www.hno.uni-kiel.de/hno/Klinikschwerpunkte/Tumorchiru...
(e doar asemănător, nu este ceea ce traduc)

Poate este ceva evident, dar nu-mi dau seama pe moment la ce se referă aici "großzügig".

Mulţumesc anticipat.
Proposed translations (Romanian)
4 +1 rezecţie parţială amplă

Discussion

Maria Diaconu (asker) Dec 4, 2007:
Şi mai jos repetă că rezecţia nu a fost completă... Nu ştiu, poate exerciţiul meu cu germana lasă de dorit, dar nu mi se pare nimerită introducerea lui großzügig aici. Probabil că mă înşel, am vrut totuşi să aud şi alte păreri. Mulţumesc, Bogdan.
Bogdan Burghelea Dec 4, 2007:
Păi e parţială, în dar în cea mai mare parte.
Maria Diaconu (asker) Dec 4, 2007:
Mulţumesc, dar asta mă intrigă: dacă e îndepărtare parţială, cum să fie largă?
Mariana Avramescu Dec 4, 2007:
eu aş traduce "großzügig" cu larg ( o largă îndepărtare a porţiunilor tumoroase)

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

rezecţie parţială amplă

sau
excizie parţială amplă
Peer comment(s):

agree Mariana Avramescu
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc, eu mă gândisem să spun "masivă"."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search