Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
eherechtliche Feststellungen
Romanian translation:
constatări relevante din punct de vedere al dreptului familiei
Added to glossary by
Bernd Müller (X)
Mar 23, 2013 15:26
11 yrs ago
1 viewer *
German term
eherechtliche Feststellungen
German to Romanian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Grundstück Kaufvertrag
C:
3. Eherechtliche Feststellungen der Ehegatten xy
Unter Bezugnahme auf die Art. 15, 14 EGBGB erklären die Ehegatten llie:
a) Wir haben am [???:» in {...(Rumänien) /???:» (ab Ehegatten ... :
Bitte noch den Tag Ihrer Eheschließung mitteilen.] standesamtlich ge
heiratet. S.oe.^oö^
b) Wir hatten im Zeitpunkt der Verehelichung beide ausschließlich die rumäni
sche Staatsangehörigkeit. Hieran hat sich bis heute nichts geändert.
c) Unser gemeinsamer gewöhnlicher Aufenthalt bei der Eheschließung war in
Rumänien.
d) Einen Ehevertrag im engeren Sinne oder eine Rechtswahl haben wir nicht
vereinbart; solches soll auch heute nicht vereinbart werden.
e) Wir haben bisher keinen Grundbesitz.
3. Eherechtliche Feststellungen der Ehegatten xy
Unter Bezugnahme auf die Art. 15, 14 EGBGB erklären die Ehegatten llie:
a) Wir haben am [???:» in {...(Rumänien) /???:» (ab Ehegatten ... :
Bitte noch den Tag Ihrer Eheschließung mitteilen.] standesamtlich ge
heiratet. S.oe.^oö^
b) Wir hatten im Zeitpunkt der Verehelichung beide ausschließlich die rumäni
sche Staatsangehörigkeit. Hieran hat sich bis heute nichts geändert.
c) Unser gemeinsamer gewöhnlicher Aufenthalt bei der Eheschließung war in
Rumänien.
d) Einen Ehevertrag im engeren Sinne oder eine Rechtswahl haben wir nicht
vereinbart; solches soll auch heute nicht vereinbart werden.
e) Wir haben bisher keinen Grundbesitz.
Proposed translations
(Romanian)
4 | constatări relevante din punct de vedere al dreptului familiei | Bogdan Burghelea |
Proposed translations
16 hrs
Selected
constatări relevante din punct de vedere al dreptului familiei
Încă n-am inspiraţie pentru o sintagmă mai scurtă, dar mă gîndesc.
Note from asker:
Mersi, Bogdane- mai aştept! O duminică frumoasă! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mersi!"
Discussion
Sau, mai simplu- dar ajunge oare??
"situaţia matrimonială a soţilor xy"
sau:
"Constatarea situaţiei de drept matrimonial a soţilor xy - ??