Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bauabzugsteuer
Romanian translation:
deducere fiscala in constructii/impozit retinut in activitatile de constructii
Added to glossary by
cameliaim
Apr 19, 2006 11:50
18 yrs ago
5 viewers *
German term
Bauabzugsteuer
German to Romanian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
contract de constructii
Regelungen im Zusammenhang mit der Bauabzugsteuer
Unabhängig von den sonstigen Fälligkeitsvoraussetzungen werden Zahlungsansprüche aus
Rechnungen oder Abschlagsanforderungen erst dann fällig, wenn dem AG eine gültige
Freistellungsbescheinigung gemäß § 48 b Abs. 1 ESTG vorgelegt wird. Bezieht sich die
Freistellungsbescheinigung lediglich auf ein konkretes Bauvorhaben, so ist sie im Original vorzulegen.
Andernfalls genügt eine Kopie
Unabhängig von den sonstigen Fälligkeitsvoraussetzungen werden Zahlungsansprüche aus
Rechnungen oder Abschlagsanforderungen erst dann fällig, wenn dem AG eine gültige
Freistellungsbescheinigung gemäß § 48 b Abs. 1 ESTG vorgelegt wird. Bezieht sich die
Freistellungsbescheinigung lediglich auf ein konkretes Bauvorhaben, so ist sie im Original vorzulegen.
Andernfalls genügt eine Kopie
Proposed translations
(Romanian)
3 +1 | comentariu | cameliaim |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
comentariu
Buna Carmela,
Pons (de>sp) zice ca "Abzugsteuer" este "impozit retinut"
Pe alta parte, aici (http://www.4master.de/handwerkersoftware/t_steuerabzug.php3) ne spune ca "Steuerabzug für Bauleistungen (Bauabzugsteuer)"
iar pe "www.asp.sachsen-anhalt.de/download/ mf/ofd/alle/LSt/neutral_LSt_3C_rum.pdf" traduc "Steuerabzug" ca "deducere fiscala"
asa ca ar fi "deducere fiscala in constructii" sau "impozit retinut in activitatile de constructii", ma rog, asa ceva.
Sper sa-ti fie de vreun folos.
Pons (de>sp) zice ca "Abzugsteuer" este "impozit retinut"
Pe alta parte, aici (http://www.4master.de/handwerkersoftware/t_steuerabzug.php3) ne spune ca "Steuerabzug für Bauleistungen (Bauabzugsteuer)"
iar pe "www.asp.sachsen-anhalt.de/download/ mf/ofd/alle/LSt/neutral_LSt_3C_rum.pdf" traduc "Steuerabzug" ca "deducere fiscala"
asa ca ar fi "deducere fiscala in constructii" sau "impozit retinut in activitatile de constructii", ma rog, asa ceva.
Sper sa-ti fie de vreun folos.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...