Glossary entry

German term or phrase:

Leistungsfall

Romanian translation:

eveniment asigurat

Added to glossary by Bogdan Burghelea
Nov 22, 2007 09:48
16 yrs ago
German term

Leistungsfall

German to Romanian Bus/Financial Insurance
Der ganze Satz lautet: "Der Vertrag kann nicht storniert werden, da ein Leistungsfall zu diesem Vertrag, nach dem Stornodatum existiert."

Vielen Dank im Voraus!
Proposed translations (Romanian)
5 +2 eveniment asigurat
3 +1 Prestatie
Change log

Nov 23, 2007 19:48: Bogdan Burghelea Created KOG entry

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

eveniment asigurat

Der Vertrag kann nicht storniert werden, da ein Leistungsfall zu diesem Vertrag, nach dem Stornodatum existiert.

Contractul nu poate fi stornat, deoarece s-a produs un eveniment asigurat în cadrul acestui contract, după data stornării.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-11-22 13:27:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.versicherung.net/lebensversicherung/versicherungs...
Peer comment(s):

agree Adriana Sandru
1 hr
Mulţumesc!
agree Anca Buzatu
6 hrs
Mulţumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc mult!"
+1
1 hr

Prestatie

Contractul nu poate fi anulat, deoarece s-a realizat o prestatie pe baza contractului dupa data anularii.
Peer comment(s):

agree Ioan Biriescu
5 hrs
Multumesc
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search