Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bestandrechte
Romanian translation:
drept de inchiriere / dare in folosinta
Added to glossary by
Laura Genescu (Briciu)
Oct 15, 2009 17:41
14 yrs ago
German term
Bestandrechte
German to Romanian
Bus/Financial
Finance (general)
Kreditvertrag
Belastungen Grund- und Mobiliarpfandrechte, Sicherungsübereignungen, Sicherungsabtretungen, Eigentumsvorbehalte und sonstige Sicherungsrechte an Vermögenswerten, Fruchtgenuß- und Bestandrechte.
Proposed translations
(Romanian)
3 +1 | drept de inchiriere / dare in folosinta | Laura Stamp |
4 | dreptul de menţinere a unor raporturi juridice/a unei situaţii existente | Erzsebet Schock |
Proposed translations
+1
15 hrs
Selected
drept de inchiriere / dare in folosinta
Bestandrecht - Bestandvertrag sunt termeni folositi in dreptul imobiliar (mai ales in Austria) si se refera la inchiriere / dare in folosita / leasing
http://www.wissen.de/wde/generator/wissen/ressorts/geschicht...
http://www.mein-wirtschaftslexikon.de/b/bestandvertrag.php
http://www.fundus.org/pdf.asp?ID=12522
http://www.heidibernhart.at/fachg2.php
http://www.wissen.de/wde/generator/wissen/ressorts/geschicht...
http://www.mein-wirtschaftslexikon.de/b/bestandvertrag.php
http://www.fundus.org/pdf.asp?ID=12522
http://www.heidibernhart.at/fachg2.php
Peer comment(s):
agree |
Erzsebet Schock
: Ai dreptate, se pare că avem aici drept austriac.
38 mins
|
multumesc :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc frumos pentru ajutor! "
3 hrs
dreptul de menţinere a unor raporturi juridice/a unei situaţii existente
Nu ştiu dacă există un termen consacrat, sensul ăsta e.
Discussion
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=151...
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=362...