Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
relevant
Polish translation:
odpowiedni/istotny/odnośny/wlaściwy
Added to glossary by
Lajla
May 24, 2005 21:34
19 yrs ago
German term
relevant (cale zdanie: in den jeweils relevanten Punkten )
German to Polish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Robot spawalniczy
Znaczenie slownikowe znam. ale nie wiem jak to w tym zdaniu sformulowac:
Inbetriebnahme Checkliste
Die nachgenannten Checklistenpunkte müssen, je nach Inbetriebnahmeumfang (Erstinbetriebnahme, Neuinbetriebnahme oder Teilinbetriebnahme), in den jeweils
relevanten Punkten durchgeführt werden:
Inbetriebnahme Checkliste
Die nachgenannten Checklistenpunkte müssen, je nach Inbetriebnahmeumfang (Erstinbetriebnahme, Neuinbetriebnahme oder Teilinbetriebnahme), in den jeweils
relevanten Punkten durchgeführt werden:
Proposed translations
(Polish)
4 | odpowiedni/istotny | Radson |
4 | odnośny | Jerzy Czopik |
Proposed translations
8 hrs
Selected
odpowiedni/istotny
podobno istnieje tez "relewantny", ale brzmi IMHO obco i troche "koslawie" :o)
tutaj: w odpowiednich/istotnych punktach
tutaj: w odpowiednich/istotnych punktach
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje obu Panom :) :)"
3 mins
odnośny
Operacje z niżej wymienonych list kontrolnych należy wykonywać odpowiednio do zakresu prac rozruchowych (...) w odnośnych punktach:
lub "we właściwych punktach" - słownik tu pasuje IMO
lub "we właściwych punktach" - słownik tu pasuje IMO
Something went wrong...