Glossary entry

German term or phrase:

Lagerengpässen

Italian translation:

ritardi di approvvigionamento

Added to glossary by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Dec 9, 2011 09:24
12 yrs ago
German term

Lagerengpässen

German to Italian Marketing Retail
Avete qualche proposta di traduzione in questo contesto (informativa aziendale)?
Pensavo: "potremmo essere a corto di tablet in magazzino" o qualcosa del genere.

Grazie!


Die grosse Nachfrage nach dem attraktiven Angebot mit dem XXX (marca di telefono cellulare) bestätigt den gewünschten Verkaufserfolg. Aus diesem Grund kann es zu Lagerengpässen beim Tablet kommen. Bitte verkauft unbedingt weiter!
Nachlieferungen sind bestellt und folgen asap.
Change log

Dec 10, 2011 14:30: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry

Proposed translations

35 mins
Selected

ritardi di approvvigionamento

Dal testo originale:
*Verkaufserfolg*. Aus diesem Grund kann es zu *Lagerengpässen* beim Tablet kommen. Bitte *verkauft* unbedingt *weiter*!

------

cartucce - always, la sigaretta elettronica di qualitàwww.ecofumo.it/cartucce.html
Attenzione: ***causa ritardi di approvvigionamento e forte domanda***, fino a data 25 Marzo circa avremo ridotte disponibilità di ...

FAQ - Domande frequenti
http://www.langolodelbio.com/faq-domande
... a causa di ritardi di approvvigionamento da parte dei fornitori ....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!!"
12 mins

problemi di approvvigionamento

o di rifornimento
Something went wrong...
20 mins

carenze di magazzino/di scorte

un'altra idea
Something went wrong...
36 mins

stoccaggio ridotto

un'alternativa...

Buon lavoro!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search