Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Blumenring
Italian translation:
coroncine decorative con fiori
Added to glossary by
Guido Villa
May 9, 2008 10:36
16 yrs ago
German term
Blumenring
German to Italian
Other
Retail
Si parla di candelabri. Ecco il passo: Entfernen Sie ggf. Blumenringe von den Kerzen, bevor Sie diese anzünden. Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 | coroncine decorative con fiori | Beate Simeone-Beelitz |
3 +2 | decorazione (floreale) per candele | ELISA GIUSTI |
Proposed translations
2 hrs
Selected
coroncine decorative con fiori
wird im deutschen Raum gern verwendet, sind kleine Kränzchen, durch die eine Kerze passt und die am Kerzenhälter aufsitzen...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie, Beate"
+2
26 mins
decorazione (floreale) per candele
Ciao Guido.
Se vai nel seguente sito
http://wohnen.search.ebay.de/_Moebel-Wohnen_W0QQfbfmtZ1QQsab...
vedrai precisamente cosa sono i Blumenringe.
E nel sito
http://www.kcb.pl/de_abc.htm
riportano praticamente la frase che devi tradurre tu. A loro volta, nella traduzione inglese, riportano un generico "decorations on the candles" che è praticamente uguale alla mia proposta.
Se vai nel seguente sito
http://wohnen.search.ebay.de/_Moebel-Wohnen_W0QQfbfmtZ1QQsab...
vedrai precisamente cosa sono i Blumenringe.
E nel sito
http://www.kcb.pl/de_abc.htm
riportano praticamente la frase che devi tradurre tu. A loro volta, nella traduzione inglese, riportano un generico "decorations on the candles" che è praticamente uguale alla mia proposta.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Ina Glörfeld Salzano
4 hrs
|
Grazie Ina!
|
|
neutral |
Michaela Mersetzky
: togliete la decorazione...DALLE candele
20 hrs
|
.. chiaro che "von den Kerzen" è DALLE candele. Io dico semplicemente che "die Blumenringe" (termine richiesto) è da tradursi con "decorazione (floreale) per candele". :-)
|
|
agree |
Dunia Cusin
: con Michaela. L'AGREE era per te, infatti ;-)
2 days 3 hrs
|
.. chiaro che "von den Kerzen" è DALLE candele. Io dico semplicemente che "die Blumenringe" (termine richiesto) è da tradursi con "decorazione (floreale) per candele". :-)
|
Something went wrong...