Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
überbietbar Wohnsilos
Italian translation:
casermoni (di cemento) d\'impareggiabile bruttezza
Added to glossary by
Maria Elisa Albanese
Feb 21, 2011 17:00
13 yrs ago
German term
überbietbar Wohnsilos
German to Italian
Other
Poetry & Literature
Oder sollte es "normal" sein, ein kurzes kostbares Leben mit Versicherungsakten, Bilanzen, Hochrechnungen und Statistiken zu vergeuden, ist es "normal", an Häßlichkeit kaum überbietbare Wohnsilos mit menschenfeindlich wabenkleinen Löchern zu errichten?
Proposed translations
(Italian)
3 | casermoni (di cemento) d'impareggiabile bruttezza | federica gagliardi |
4 | orribili grattacieli | Danila Moro |
Change log
Feb 21, 2011 17:00: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
30 mins
Selected
casermoni (di cemento) d'impareggiabile bruttezza
una proposta
Note from asker:
grazie |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "."
5 mins
orribili grattacieli
letteralmente vuol dire: grattacieli di una bruttezza imbattibile.
--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2011-02-21 17:13:03 GMT)
--------------------------------------------------
grattacieli di impareggiabile bruttezza. Irrimediabilmente brutti.
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-02-21 18:17:27 GMT)
--------------------------------------------------
enormi palazzoni di una bruttezza senza confronto. Va be' qualcosina ho attinto anch'io dalla mia collega che ha risposto dopo!
--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2011-02-21 17:13:03 GMT)
--------------------------------------------------
grattacieli di impareggiabile bruttezza. Irrimediabilmente brutti.
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-02-21 18:17:27 GMT)
--------------------------------------------------
enormi palazzoni di una bruttezza senza confronto. Va be' qualcosina ho attinto anch'io dalla mia collega che ha risposto dopo!
Something went wrong...