Glossary entry

German term or phrase:

Die Wirksamkeit der Therapie wird hierdurch nicht nachweislich beeinflusst

Italian translation:

Non è documentato che ciò agisca (influisca) sull'efficacia della terapia

Added to glossary by Crisca
May 26, 2006 16:13
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Die Wirksamkeit der Therapie wird hierdurch nicht nachweislich beeinflusst

German to Italian Medical Medical: Instruments
Contesto:
"Einem Auftreten von zu hohen TMP-Werten kann mit einer Reduktion der Substitutionsrate auf ca. 1500 ml/h entgegengewirkt werden. Die Wirksamkeit der Therapie wird hierdurch nicht nachweislich beeinflusst".

Come tradurreste "...wird hierdurch nicht nachweislich beeinflusst"?

Grazie in anticipo!

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Non è documentato che ciò agisca (influisca) sull'efficacia della terapia

.
Peer comment(s):

agree Beate Simeone-Beelitz : agree
29 mins
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille per l'aiuto!"
22 mins

...non viene influenzata documentabilmente

nachweislich sarebbe "come si può dimostrare" o anche documentare
Something went wrong...
1 hr

on è dimostrato che ci sia un'influenza sulla ...

ci vorrebbe maggio contesto, ma credo che "nicht nachweislich" sia un concetto unico che ha molti significati

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-05-26 17:46:04 GMT)
--------------------------------------------------

manca la "n-" : non è dimostrato ...
scusa!
Something went wrong...
9 hrs

Da studi [clinici] documentati non risulta che ciò interagisca con l'efficacia della terapia

ho preso spunto dal bugiardino di un farmaco che sono solita assumere....

ciaoni e buon lavoro

verbissol

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-05-27 01:54:38 GMT)
--------------------------------------------------

p.s.: anche: non ha effetti sulla potenzialità terapeutica........


sempre da un bugiardino :))))))))))

ariciciaoni

verbissola
Something went wrong...
10 hrs

L'efficacia della terapia (comunque) non subisce influenze...

..che siano rilevabili.

Non so se questo va bene, ma il punto che volevo evidenziare è: se c'è una qualche influenza che riduce l'efficenza della terapia a causa della presenza di un valore troppo alto TPM, che viene poi "contrastato" tramite una riduzione della "Substitutionsrate" a..., questa e minima e non può essere rilevata, misurata.

"nachweislich" bedeutet in diesem Fall: nicht meßbar. Forse c'è un'influenza, ma non si sa perché, appunto, non è possibile "misurarla".

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-05-27 02:59:58 GMT)
--------------------------------------------------

non efficienza, efficacia naturalmente
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search