Glossary entry

German term or phrase:

an Kapitalsteuern zu entrichten

Italian translation:

versare a titolo di imposta sul capitale

Added to glossary by eliper
Jan 17, 2018 20:36
6 yrs ago
1 viewer *
German term

an Kapitalsteuern zu entrichten

German to Italian Bus/Financial Law: Taxation & Customs Kapitalsteuer
salve, forse 'a titolo di imposta di capitale'? comunque la frase mi è un po' oscura:

Gemäss Artikel 83 und 85 des Steuergesetzes haben Stiftungen auf das Vermögen einschliesslich den Reserven für die ersten 2 Millionen Franken 1 Promille, für die weiteren 8 Millionen Franken 3/4 Promille und für das 10 Millionen Franken übersteigende Stiftungsvermögen 1/2 Promille jährlich an Kapitalsteuern zu entrichten.

Non capisco neanche se devo lasciare i numeri come frazioni.
Grazie

Discussion

R. R. Jan 18, 2018:
@eliper Si, hai ragione, non mi sono espressa al meglio, quando ho risposto era notte fonda e mi si chiudevano gli occhi…
Ecco cosa intendevo:
Le istituzioni / fondazioni devono versare, a titolo di / come imposta sul capitale, un tasso pari all’1 per mille per i primi due milioni di franchi del patrimonio inclusivo di riserve,…
vedi anche questa interessante lettura:
https://books.google.it/books?id=2wehDQAAQBAJ&pg=PT807&lpg=P...

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

versare a titolo di imposta sul capitale

secondo me va bene " a titolo di"

Ai sensi degli articoli 83 e 85 della legge tributaria , le istituzioni / le fondazioni devono versare ogni anno, a titolo di tassa / imposta sul capitale, per il patrimonio, comprese le riserve….

Imposta sul capitale
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE-IT/TXT/?uri=CELEX:...

https://books.google.it/books?id=xK8FCgAAQBAJ&pg=PA206&lpg=P...

qui promille:
vedi Beispiele
https://de.wikipedia.org/wiki/Promille

P.s, non mi torna tanto einschliesslich den... in quanto dovrebbe essere der (genitivo)..., ma il senso è quello, a mio avviso


--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2018-01-18 02:09:29 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.it/books?id=YEuCBwAAQBAJ&pg=PA111&lpg=P...
Note from asker:
A me invece non mi torna tanto quel 'per il patrimonio'. Io credo che sia 'l'1 per mille del patrimonio incluse le riserve per i primi ecc.'
Peer comment(s):

agree Lara Innsbruck
4 hrs
Grazie mille, Lara !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie "
9 hrs

versare un'imposta di capitale pari a

versare un'imposta di capitale pari all'uno per mille sui primi due milioni di franchi....

un'altra proposta

--------------------------------------------------
Note added at 22 Stunden (2018-01-18 18:48:53 GMT)
--------------------------------------------------

io direi così: le fondazioni sono tenute a pagare sul patrimonio incluse le riserve un'imposta di capitale pari all'uno per mille sui primi due miliori di franchi...

--------------------------------------------------
Note added at 22 Stunden (2018-01-18 18:49:40 GMT)
--------------------------------------------------

correggo: per i primi due milioni di franchi
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search