Glossary entry

German term or phrase:

(alt)

Italian translation:

(ex) / (vecchio) / (ex nome) / (vecchio nome)

Added to glossary by Mario Altare
Nov 26, 2011 08:46
12 yrs ago
German term

(alt)

German to Italian Law/Patents Law (general) Risposta a una memoria de
Umso mehr verwundert das gegenteilige unsubstaniierte Vorbringen der Beklagten, zumal ihr die geschäftlichen Verbindungen der KIägerin zu XXX ** (alt) ** während der gesamten Dauer der Geschäftsbeziehung bekannt waren. Die Behauptung der Beklagten, sie habe diese Geschäftsverbindungen nunmehr "aufgedeckt", ist daher schlichtweg falsch.

XXX è il nome di una ditta.

Discussion

Sibylle Gassmann Nov 28, 2011:
sorry, un *Disagree* per questa traduzione....
belitrix Nov 26, 2011:
Tanto più che l'affirmazione della convenuta che non avrebbe niente saputo delle connessioni commerciali della ditta di allora sulla denominazione XXX sono veramente false.

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

(ex) / (vecchio) / (ex nome) / (vecchio nome)

evtl. Namensänderung der Firma
Peer comment(s):

agree Sibylle Gassmann : nei testi legali di solito trovo "già"
2 hrs
Danke Sybille
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfetto! Grazie mille :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search