Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
tat- und schuldangemessen
Italian translation:
commisurato/proporzionato alla gravità e all\'entità del fatto/reato
Added to glossary by
Sandra Bertolini
Jan 19, 2008 15:27
16 yrs ago
3 viewers *
German term
tat- und schuldangemessen
German to Italian
Law/Patents
Law (general)
Strafrecht
Kontext (Urteil - Strafrecht)
in den 2 Fällen des Diebstahls waren folgende Einzelstrafen tat- und schuldangemessen.
Wie würdet ihr hier "tat- und schuldangemessen"übersetzen?
Lieben Dank für Eure Hilfe
Sabine
in den 2 Fällen des Diebstahls waren folgende Einzelstrafen tat- und schuldangemessen.
Wie würdet ihr hier "tat- und schuldangemessen"übersetzen?
Lieben Dank für Eure Hilfe
Sabine
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | proporzionato alla gravità e all'entità del fatto/reato | Sandra Bertolini |
3 | commisurate al reato | Gabriella Fisichella |
Change log
Jan 24, 2008 14:43: Sandra Bertolini changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/33327">Sabine Wimmer's</a> old entry - "tat- und schuldangemessen"" to ""commisurato/proporzionato alla gravità e all\'entità del fatto/reato""
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
proporzionato alla gravità e all'entità del fatto/reato
L'ho messo al maschile singolare nella risposta e ovviamente visto che nel tuo caso si tratta di pene, queste saranno proporzionate... Ciao!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Euch allen lieben Dank für die tolle Hilfe
nette Grüße
Sabine"
12 mins
commisurate al reato
Non so se esista un'espressione ancora più specifica.
Something went wrong...