Glossary entry

German term or phrase:

tat- und schuldangemessen

Italian translation:

commisurato/proporzionato alla gravità e all\'entità del fatto/reato

Added to glossary by Sandra Bertolini
Jan 19, 2008 15:27
16 yrs ago
3 viewers *
German term

tat- und schuldangemessen

German to Italian Law/Patents Law (general) Strafrecht
Kontext (Urteil - Strafrecht)

in den 2 Fällen des Diebstahls waren folgende Einzelstrafen tat- und schuldangemessen.
Wie würdet ihr hier "tat- und schuldangemessen"übersetzen?
Lieben Dank für Eure Hilfe
Sabine
Change log

Jan 24, 2008 14:43: Sandra Bertolini changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/33327">Sabine Wimmer's</a> old entry - "tat- und schuldangemessen"" to ""commisurato/proporzionato alla gravità e all\'entità del fatto/reato""

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

proporzionato alla gravità e all'entità del fatto/reato

L'ho messo al maschile singolare nella risposta e ovviamente visto che nel tuo caso si tratta di pene, queste saranno proporzionate... Ciao!
Peer comment(s):

agree deborahmelie
3 hrs
ciao e grazie
agree Gabriella Fisichella : Senz'altro più completa della mia, ma userei commisurate al posto di proporzionate
16 hrs
ciao Gabriella, buona domenica
agree Dunia Cusin : ok, commisurato all'entità e alla gravità del fatto
1 day 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Euch allen lieben Dank für die tolle Hilfe nette Grüße Sabine"
12 mins

commisurate al reato

Non so se esista un'espressione ancora più specifica.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search