Glossary entry

German term or phrase:

abgabe und zwischenabgabe

Italian translation:

consegna definitiva e (consegna) intermedia

Added to glossary by Maria Elisa Albanese
Jul 3, 2015 15:23
8 yrs ago
German term

abgabe und zwischenabgabe

German to Italian Other Architecture
• Alle Abgaben und Zwischenabgaben (Präsentationen) beim Kunden erfolgen in Form von A3 Mappen gemäss Normvorlage Indesign (vo_Projektmappe_A3q) sofern nicht explizit vom Kunden eine andere Form gefordert wird.
• Aus den Mappen werden je nach Erfordernis Beamer Präsentationen erstellt (Achtung Lesbarkeit, Textlängen,…)
• Damit bekommt der Kunde an jeder Sitzung ein Dokument mit den aktuell bearbeiteten Themen.
• Der Abschluss wird in gebundener Form erstellt. Die erstellten Dokumente der anderen Planer sind zu integrieren.
Change log

Jul 3, 2015 15:23: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

11 mins
Selected

consegna definitiva e (consegna) intermedia

consegna intermedia e definitiva . . . . . . alternativa


Sprint finale! (Buon lavoro) | My Weblog
https://architettura.wordpress.com/2006/05/05/51/
Consegna definitiva: testo descrittivo direttamente sul sito dello studente.
Consegna intermedia: raccolta foto e se volete filmati del plastico.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search