Glossary entry

German term or phrase:

abgrenzen

Italian translation:

contabilizzare

Added to glossary by Claudia Dipasquale
Oct 17, 2008 06:48
15 yrs ago
1 viewer *
German term

abgrenzen

German to Italian Bus/Financial Accounting
Esiste una definizione corretta per "Rechnungen abgrenzen", "delimitare le fatture" mi sembra un po' troppo letterale ma non conosco davvero l'espressione corretta. Ecco la frase "...U.a. hängt dies damit zusammen, dass Herr XXXXX Rechnungen, die dem Bau zu zuordnen sind, nur zum Teil verbucht bzw. nicht korrekt abgegrenzt hat"
GRAZIE!
Change log

Oct 24, 2008 07:19: Claudia Dipasquale changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/16326">Claudia Dipasquale's</a> old entry - "abgrenzen"" to ""contabilizzare""

Proposed translations

51 mins
Selected

contabilizzare

il concetto è quello di "rateo e risconto". Si tratta di attribuire una parte di costo/ricavo sostenuto o riscosso nell'anno d'esercizio in corso all'anno successivo perchè non è del tutto di competenza di quest'anno.
Spero ti sia d'aiuto!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
1 day 4 hrs

attribuire ai periodi di competenza

oder:
contabilizzare secondo il principio della competenza temporale
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search